ISN'T ONLY in Polish translation

['iznt 'əʊnli]
['iznt 'əʊnli]
jest nie tylko
be not only
be not just
to nie tylko
it's not just
is not only
means not only
is not merely
include not only
nie chodzi tylko

Examples of using Isn't only in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Karate isn't only about self-defense.
W karate chodzi nie tylko o samoobronę.
Marriage isn't only for the good times.
Małżeństwo nie jest tylko na dobre dni.
You say…'your new house', but it isn't only mine.
Mówi Pani… 'mój nowy dom', ale on nie jest tylko mój.
The hunt isn't only about the kill.
W polowaniu nie chodzi jedynie o zabijanie.
The girl's destiny isn't only to deliver the horn.
Przeznaczeniem dziewczyny jest tylko doniesienie rogu.
This chocolate factory isn't only factory.
Ta fabryka czekolady nie jest zwykłą fabryką.
Your sting isn't only in your prices.
Sęk tkwi jedynie w cenie.
Loving isn't only about receiving.
Kochanie nie tylko bez przerwy przyjmowałam gości.
ASOS isn't only for ladies.
ACOC nie tylko dla pań.
Caen isn't only an old center with turbulent history.
Caen nie jest wyłącznie starym ośrodkiem z burzliwą historią.
Our goal isn't only overcoming zionism but also building a future after it.
Pokonanie syjonizmu nie jest jedynym celem, jest nim również zbudowanie przyszłości po syjonizmie.
Though that isn't only What I Want to talk to you about.
Ale nie tylko o tym chcę z tobą pogadać.
but… Hold on! globalization isn't only generating progress.
to fakt, że globalizacja nie jest jedynie matką postępu.
Ladies and gentlemen, Armin isn't only a Master of Laws… he's also a master of his profession.
Panie i panowie, Armin jest nie tylko magistrem prawa… jest też profesjonalistą w tym.
Ladies and gentlemen, Armin isn't only a Master of Laws… he's also a master of his profession.
Panie i Panowie, Armin to nie tylko magister prawa… ale także mistrz w tym,.
The task of air conditioner in the car or caravan isn't only to lower the temperature,
Zadaniem klimatyzatora w samochodzie lub przyczepie jest nie tylko obniżenie temperatury,
For me being an Au Pair isn't only about working as a nanny
Dla mnie jako Au Pair to nie tylko o pracy jako niania,
The flying isn't only beautiful, but first of all it's fast,
Latanie jest nie tylko pięknym, ale przede wszystkim szybkim, efektywnym
But all of this isn't only about me… all of this is more about waiting for someone you know will never come back.
Lecz tu nie chodzi tylko o mnie. Chodzi o czekanie na kogoś, o kim się wie, że nie wróci.
Tony Hesh isn't only a friend of you guys, he's a friend of ours.
Hesh jest nie tylko waszym przyjacielem, ale i naszym.
Results: 61, Time: 0.0644

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish