ISN'T ONLY in Romanian translation

['iznt 'əʊnli]
['iznt 'əʊnli]

Examples of using Isn't only in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
but Leeza isn't only your sister, she is the queen of Spain.
dar Leeza nu este doar sora ta, ea este regina Spaniei.
The graphical interface of First PDF isn't only very user-friendly
Interfața grafică de Primă PDF nu este doar foarte user-friendly,
I just found out Malcolm Merlyn isn't only alive, but that he killed my sister.
Am aflat că Malcolm Merlyn nu este numai în viaţă, ci că mi-a ucis sora.
This isn't only the view of the fundamentalists,
Acesta nu este doar punctul de vedere al fundamentaliștilor,
He will have to take him aside lt isn't only the brother, the old man's getting furious too I wonder what's going to happen.
A trebuit sa îl ia deoparte. Nu este numai fratele si celalalt începe sa fie furios Ma întreb ce s-a întâmplat.
Mrs. Roland, Starla isn't only implicated in O'Connell's escape,
Dnă Roland, Starla nu e doar implicată în evadarea lui O'Connel,
When we come to reading the Bible our need isn't only to understand or gain knowledge from the Bible.
Cand vine vorba despre cititul Bibliei nevoia noastra nu este doar de a intelege sau de a castiga cunoastere de la Biblie.
This isn't only for Amy's sake, although naturally that is my concern.
Acest lucru nu este numai de dragul lui Amy, desi in mod natural, care este preocuparea mea.
Prison isn't only a punishment, it's also help to young men like you who have made mistakes, but through study become rehabilitated into society.
Puşcăria nu e numai pedeapsă e şi un ajutor pentru tinerii, care au greşit ş care sunt reintegraţi în societate.
City Hotel isn't only a building where you could spend your nights far away from house.
City Hotel 2* nu e doar o cladire in care va puteti petrece noptile departe de casa.
You know, a great voice isn't only a blessing, it's also a choice.
Ştiţi şi voi, o voce nu este doar o binecuvântare, este şi o alegere.
That's good, because this party isn't only about our December issue, which is the biggest in fashion magazine history.
Asta-i bine, deoarece această petrecere nu e doar pentru numărul nostru din Decembrie, cel mai mare din istoria revistelor de modă.
humiliating procedures isn't only unhelpful, but also traumatizing for young people," said Professor Robert Friedman, a child psychologist.
a procedurilor umilitoare nu e doar ineficientă, ci și traumatizantă pentru tineri,” spune profesorul Robert Friedman, psiholog pediatru.
Etsy isn't only a market place but in addition a community where people are able to swap ideas
Etsy este nu numai un loc pe piață, dar, în plus, o comunitate în care oamenii sunt capabili de a schimba idei și de a lua de neprețuit
The problem isn't only how to escape the anti-material world
Dar problema este nu numai să te întorci în lumea reală,
However, Milan isn't only about the Quadrilatero della moda and high-street fashion in the Duomo area.
In orice caz, Milano este nu numai despre Fashion și de moda de mare stradă din zona Duomo.
What is important isn't only the money, but leadership,
Ceea ce este important nu sunt doar banii, ci și leadershipul,
Then there's group therapy… which isn't only a waste of time, it's disturbing.
Se face terapie de grup… care nu-i doar o pierdere de timp, dar e şi o chestie enervarvanta.
The problem isn't only in Greece but even in stronger countries like Germany
Problema nu este doar cu Grecia ci și cu țările puternice ca Germania
Armin isn't only a Master of Laws… he's also a master of his profession.
Armin nu are doar titlul de master în drept… ci el este un maestru în profesia sa.
Results: 58, Time: 0.0453

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian