ISN'T ONLY in Czech translation

['iznt 'əʊnli]
['iznt 'əʊnli]
není jen
isn't just
is not only
is not simply
is not merely
is no mere
isn'tjust
je jen
's just
is only
is merely
is simply
nejde jen
not just
not only
it's not all
it's more

Examples of using Isn't only in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Buddha isn't only in a temple.
Chrámy nejsou jediné místo, kde můžeš najít Buddhu.
This isn't only the past.
To není jenom minulost.
This war isn't only about death, it's about life too.
Válka není jenom o zabíjení… takový je prostě život.
Indistinct radio transmissions Our shooter isn't only a liar, he's a thief.
Náš střelec není jenom lhář, ale i zloděj.
But all of this isn't only about me.
Ale celé tohle všechno není jenom o mně.
Yes, but life isn't only politics.
Ano, ale život není jenom politika.
also extremely beautiful. Our guest isn't only.
Náším hostem je nejen vysoce inteligentní.
This law isn't only to punish… Get back to work.
Zpátky do práce. Tento zákon bude nejenom trestat.
Of course it isn't only physical.
To víš, že to není jen tělesný.
Bitch! The gold isn't only yours.
Ty děvko! To zlato není jenom tvoje.
The gold isn't only yours. Bitch!
Ty děvko! To zlato není jenom tvoje!
I think it isn't only tobacco.
Myslím, že v tom není jenom tabák.
This chocolate factory isn't only factory. It is also you know what it is?.
Ta továrna na čokoládu není jen továrna, ale také, a jak uvidíš, jsem prvotřídní policejní pes?
This isn't only about increasing our time of prayer,
Nejde jen o to modlit se více,
but Leeza isn't only your sister, she is the queen of Spain.
ale Leeza není jen tvá sestra,- je to španělská královna.- Charlesi.
The festival isn't only about drinking wine and eating great food, there will be a rich accompanying program.
Festival Růžový máj ale není jen o pití vína a skvělé gastronomii, připravený je bohatý doprovodný program.
Then there's group therapy… which isn't only a waste of time, it's disturbing.
Pak je tam skupinová terapie… což je jen ztráta času, je to znepokojivé.
but Leeza isn't only your sister, she is the queen of Spain.
ale Leeza není jen tvá sestra,- je to španělská královna.
Look, Tony Hesh isn't only a friend of you guys, he's a friend of ours.
Podívej, Tony, Hesh není jenom váš přítel, je to taky náš přítel.
That's good, because this party isn't only about our December issue, which is the biggest in fashion magazine history.
To je dobře, protože tenhle večírek není pouze o našem prosincovém vydání, které je nejvýznamější v historii módních magazínů.
Results: 70, Time: 0.1073

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech