ISN'T THE ONLY ONE in Czech translation

['iznt ðə 'əʊnli wʌn]
['iznt ðə 'əʊnli wʌn]
není jediný
's not the only one
's not the only thing
isn't the only person
he's not alone
there's not one
is not one single
není jediná
's not the only one
isn't the only thing
she's not alone
isn't the only person
's not all
není jedinej
's not the only one
nebude jediný
won't be the only one
isn't the only one
není jedinný

Examples of using Isn't the only one in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Whatever… Lucas, bring the map. First of all, Dandy isn't the only one selling drugs in Torremolinos.
Dandy není jediný, kdo v Torremolinos prodává drogy. Lucasi, mapu.
But that report isn't the only one that should have been presented.
Jenomže to není jediná zpráva, co by měla být v lékařském spisu.
Now Zeke isn't the only one who has an expiration date.
Zeke není jediný, kdo má datum expirace.
Freddie isn't the only one without boundaries. Or a journalist.
Freddie není jediná bez hranic. Nebo novinář.
The American space program isn't the only one that's been compromised.
Americký vesmírný program není jediný, který byl kompromitován.
Rose isn't the only one who's free, thanks to you.
Rose není jediná, kdo je díky vám volný.
Look like Bruce Wayne isn't the only one with a few secrets.
Vypadá to, že Bruce Wayne není jediný, kdo má nějaké tajemství.
The racket-tail isn't the only one hunting for nectar in the forest flowers.
Sylfa vlajková není jediná, kdo hledá nektar v pralesních květech.
but… Grant isn't the only one with skills.
ale… Grant není jediný, kdo má takové schopnosti.
Aneela isn't the only one who got sick, is she?
Aneela není jediná, kdo onemocněl, že ne?
When you have been lying. Dutch isn't the only one who can tell.
Dutch není jediná, kdo pozná, když lžeš.
Dutch isn't the only one who can tell when you have been lying.
Dutch není jediná, kdo pozná, když lžeš.
Freddie isn't the only one without boundaries. Or a journalist.
Nebo novinář. Freddie není jediná bez hranic.
Are you saying that sphere in Central Park isn't the only one?
Situace v Central Parku není jediná?
Unhappy about last night. Looks like Menendez isn't the only one.
Vypadá to, že Menendez není jediná nešťastná minulou noc.
Mr. MacFarlane isn't the only one who lied about the telegram.
Pan MacFarlane nebyl jediný kdo lhal o tom telegramu.
Your heart isn't the only one that's breaking right now.
Tvé srdce není jediné, které právě teď přestalo být..
Mahoney isn't the only one who can play tricks.
Mahoney nebude jedinej, kdo si vystřeluje z lidí.
By the way, your essence isn't the only one I sense here.
Mimochodem, tvá vůně nebyla jediná, co jsem tam cítil.
This isn't the only one.
Tento nebyl jediný.
Results: 164, Time: 0.0871

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech