ISN'T THE ONLY THING in Polish translation

['iznt ðə 'əʊnli θiŋ]
['iznt ðə 'əʊnli θiŋ]

Examples of using Isn't the only thing in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
a baby isn't the only thing that will pop out.
Dziecko nie jest jedyną rzeczą, która wtedy wyskoczy.
Then I guess this chain isn't the only thing that came back to me tarnished.
W takim razie ten łańcuszek to nie jedyna rzecz… która wróciła do mnie tracąc dawny połysk.
I sometimes wonder if my affinity for Chicago blues isn't the only thing that I inherited from him.
Czasem zastanawiam się, czy sympatia do chicagowskiego bluesa nie jest jedyną rzeczą, jaką po nim odziedziczyłem.
Of course, making a fish game isn't the only thing you can do with Scratch.
Oczywiście tworzenie gry z rybą to nie jedyne, co można zrobić ze Scratch.
And he said, honey, my tray table isn't the only thing in the upright position.
I powiedział, skarbie,/mój składany stolik/nie jest jedyną rzeczą w pozycji pionowej.
Could it be that, uh, your date isn't the only thing that's late?
Czy może być tak, uh, że twoja randka nie jest jedyną rzeczą która jest późno?
And this isn't the only thing they will do, but this is the great majority.
To nie jest jedyna rzecz jaką robią, choć w większości przypadków tak właśnie jest..
If Cindy heard what I think she heard, a time capsule isn't the only thing you're gonna be burying in the earth.
To kapsuła czasu zakopaną w ziemi. nie będzie jedyną rzeczą Jeśli Cindy słyszała wszystko, co myślę.
You're gonna be burying in the earth. a time capsule isn't the only thing If Cindy heard what I think she heard.
To kapsuła czasu zakopaną w ziemi. nie będzie jedyną rzeczą Jeśli Cindy słyszała wszystko, co myślę.
Click for Red Line/ Green Line photo gallery It turns out that the Astra isn't the only thing GM's Saturn division has up its sleeve for this week's big Windy City show.
Trzaśnijcie dla Czerwonej Liny/Zieleń Lina fotografia galeria To wyproszeni iż Astra Isn't jedyna rzecz GM'S Saturn dzielenie ma do góry jego rękaw dla tego week's wielkie Wietrzne Miasto pokazują.
Ain't the only thing he was off about.
To nie jedyna rzecz, o której skłamał.
That's not the only thing you listen to, there.
To nie jedyna rzecz, której tutaj słuchasz.
But joining the troops is not the only thing you can do.
Ale przyłączenie się do walki nie jest jedyną rzeczą, jaką możecie zrobić.
That's not the only thing you will lose if you're not careful.
To nie jedyne co stracisz, jeśli nie będziesz ostrożna.
Consulting fees were not the only thing that Everyone turned up.
To nie jedyna rzecz, jaką wykopało Everyone.
He's not the only thing that was fried.
On nie jest jedyną rzeczą, którą usmażono.
That's not the only thing I'm assuming, KlTT.
To nie jedyna rzecz, o jakiej myślę, KITT.
I mean, the PSATS aren't the only thing that help a kid get into college.
PSAT to nie jedyne, co może pomóc dziecku dostać się do koledżu.
The apartment is not the only thing I applied for.
Mieszkanie nie jest jedyną rzeczą, o jaką się ubiegałam.
Yeah… it's not the only thing!
Tak… to nie jedyna rzecz!
Results: 43, Time: 0.0542

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish