IT'S NO DIFFERENT in Polish translation

[its 'nʌmbər 'difrənt]
[its 'nʌmbər 'difrənt]
to nie różni się
nie inaczej jest
nie jest inny

Examples of using It's no different in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
It's no different.
To nie różnica.
The plutonium from Site W, it's no different from Site X plutonium, is it?.
Pluton ze Strefy W nie różni się od tego ze Strefy X?
It's no different than treating a patient at our hospital.
Nic, co różniłoby się od leczenia pacjenta w naszym szpitalu.
It's no different than any other guy.
Nie różni się od innych facetów.
I mean, it's no different to the Thames, is it?.
To znaczy, że to nie różni się do Tamizy, prawda?
And it's no different than cancer. And you got it..
I śmiertelna. Nie różni się od raka, a ty na nią zapadłaś.
It's no different than when the Boston Red Sox finally won a world series.
Zupełnie jak Boston Red Sox, gdy wygrali World Series.
It's no different from a monster.
Niczym nie różni się od potwora.
It's no different from real memory.
Nie różni się to nic od prawdziwych wspomnień.
It's no different than last time.
Znowu?- Teraz jest inaczej niż ostatnio.
It's no different from that pathetic little spur in Pennsylvania into which you dumped our fortune, except, this time, we will be on the other side, the victorious side.
To nie różni się od tej żałosnej bocznicy w Pensylwanii, w której utopiłeś nasz majątek, tylko że tym razem będziemy po drugiej stronie, po zwycięskiej stronie.
It's no different in Brittany, where it seems like no one is in a hurry, and the life goes slowly.
Nie inaczej jest w Bretanii, w której można odnieść wrażenie, iż nikt się nie spieszy, a życie płynie wolniej.
It's no different than a free bag of chips or cup of tea. It's not that I'm not grateful.
To nie różni się od darmowych chipsów, czy herbaty. Nie chcę wydać się niewdzięcznym.
It's no different than you banging George Green.
To nic innego niż puknięcie George'a Greena
But if you only take one shot every once in a while it's no different than an occasional drink or cigarette.
Ale jeśli strzelisz sobie tylko raz na jakiś czas, to nie różni się to od okazjonalnego drinka czy papierosa.
It's no different than Ben and Amy getting together when she was having Ricky's baby.
To nie różni sie od tego, jak Ben i Amy byli razem, gdy ona nosiła dziecko Rickiego.
The makers of Prince of Persia already showed that they can design the game so that it looks like a piece of art and here it's no different.
Twórcy AC już w Prince of Persia pokazali, że potrafią zrobić z projektowania gry sztukę i tutaj jest nie inaczej.
Well, breakups are famously super fun and make everyone feel awesome, so it's no different.
Zerwania znane jako super fajne, sprawiają, że wszyscy czują się mega, więc tu nie jest inaczej.
It'S No Different From Promising A Scared,
To nie jest różne od złożenia obietnicy małej,
It's no different from the variance that Mr. Leith received for his 15,000-square-foot bungalow.
Niczym się to nie różni od tego co pan Leith otrzymał pod swój bungalow o powierzchni 1400 m2.
Results: 57, Time: 0.0688

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish