MAGHREB in Polish translation

magrebu
maghrebem

Examples of using Maghreb in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Maghreb Cup Winners Cup- a similar North African competition in 1969 to 1975.
Puchar Zdobywców Pucharów Maghrebu- dawne rozgrywki piłkarskie, które odbywały się każdego roku między 1969 a 1975.
Elizrael: Interesting new blog that intends to expand the conversation between the Gulf& Maghreb http://bit. ly/NKH1TD by@MonaKareem&@charquaouia.
Elizrael: Interesujący nowy blog, który ma na celu rozwijanie dialogu pomiędzy Zatoką i Maghrebem http://bit. ly/NKH1TD, autorstwa@MonaKareem i@charquaouia.
This is happening from the Maghreb to Iran, in India,
Tak dzieje się od Maghrebu po Iran, w Indiach,
forms an integral part of the section of North Africa known as the Maghreb.
które stanowią część obszaru północnej Afryki, zwanej Maghrebem.
Starting with the Maghreb countries, this community should incorporate a number of appropriate elements of Community legislation.
Poczynając od państw Maghrebu, wspomniana wspólnota powinna przyjąć odpowiednie elementy prawodawstwa wspólnotowego.
Only a deepening of relations between Maghreb countries will promote prosperity,
Tylko zacieśnienie stosunków między krajami Maghrebu będzie wspierać dobrobyt,
employment issues in the Maghreb region, including public employment services;
kwestii zatrudnienia w regionie Maghrebu, w tym publicznych służb zatrudnienia;
For instance, only 5.5% of skilled migrants from the Maghreb countries come to the EU,
Na przykład, do Unii przybywa jedynie 5, 5% wysoko wykwalifikowanych migrantów z krajów Maghrebu, podczas gdy Stany Zjednoczone
pluralist and democratic Maghreb.
pluralistycznego i demokratycznego Maghrebu.
A visit to the great Jemaa el-Fna square- the most magical place of Maghreb, famous for its local colour
Wizyta na wielkim placu Dżamaa al-Fna- najbardziej magicznym miejscu Maghrebu, słynnym z lokalnego kolorytu
How do you manage to wash if you leave the basil in the bath? Hey, Maghreb. I was just wondering?
Hej, Maghreb. Tak sobie myślę… Jak się myjecie, skoro trzymacie w wannie bazylię?
She is also a co-editor of Jadaliyya's Maghreb Page and member of the Mamfakinch editorial team.
Jest także jedną z redaktorek części portalu Jadaliyya poświęconej Maghrebowi oraz członkiem zespołu redakcyjnego Mamfakinch.
Kairuan(Kairouan) became the most important centre of learning in the Maghreb, most notably in the fields of theology
Kairuan stał się najważniejszym centrum nauczania w Maghrebie, w szczególności w dziedzinie teologii
The EU is already supporting democratic reforms in the Maghreb States taking into account specific developments in each country concerned.
Już teraz UE wspiera reformy demokratyczne w państwach regionu Maghrebu, uwzględniając szczególny rozwój, jaki miał miejsce w poszczególnych państwach.
the current economic and political crisis throughout the Maghreb area should lead us to consider this agreement carefully and with greater solidarity.
obecny kryzys gospodarczy i polityczny w Maghrebie powinien skłonić nas do tego, byśmy uważniej i bardziej solidarnie rozważyli tę umowę.
The established global economic crisis, exacerbated by the political crisis in the Maghreb and the Middle East, has led to further oil price increases,
Trwający globalny kryzys gospodarczy pogłębiony przez sytuację w Maghrebie i na Bliskim Wschodzie doprowadził do dalszych wzrostów cen ropy
A Maghreb energy market, increasingly fed by renewables, would progressively reduce the import bill for energy importers
Zasilanie rynku energii w regionie Maghrebu w coraz większym stopniu energią odnawialną zmniejszyłoby koszty przywozu energii
A stronger and more united Maghreb will help address common challenges,
Silniejszy i lepiej zjednoczony Maghreb będzie pomocny w podejmowaniu wspólnych wyzwań,
Consolidation and development of relations between the EU and the Maghreb continued to be a priority,
Wzmocnienie i rozwój stosunków UE z Maghrebem nadal było priorytetem,
Support legal migration schemes among Maghreb countries as well as between the latter and Sub Saharan states;
Wesprzeć programy legalnej migracji między państwami regionu Maghrebu oraz między tymi państwami a państwami Afryki subsaharyjskiej;
Results: 210, Time: 0.0665

Top dictionary queries

English - Polish