MAYBE IT'S BEST in Polish translation

['meibiː its best]
['meibiː its best]
może najlepiej będzie
may well be
może to lepiej
może lepiej będzie
may well be

Examples of using Maybe it's best in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Maybe it's best you just go.
Chyba już lepiej idź.
You know, Stan, maybe it's best if we don't have friends.
Wiesz, Stan, może będzie najlepiej gdy nie będziemy mieć przyjaciół.
Maybe it's best if we find Buffalo Horn before fighting.
Być może to najlepsze, jeśli znajdziemy Buffalo Róg przed walką.
Well, maybe it's best that it died with her.
Więc może to dobrze, że informacje przepadły razem z nią.
Maybe it's best you go home for a while,?
Może lepiej, być na jakiś czas wrócił do domu?
Maybe it's best if I am 6 feet under.
Może byłoby lepiej, gdybym leżał 2 metry pod ziemią.
Maybe it's best if I go home.
Chyba najlepiej będzie jak pojadę do domu.
Maybe it's best to… wait. Yes.
Prawdopodobnie byłoby lepiej poczekać… Tak. To na pewno.
Mike, you know what, maybe it's best.
Gdybyśmy wsadzili ją do bagażnika Mike, może najlepiej by było.
Maybe it's best you come and stay with me
Może lepiej będzie, jak zatrzymasz się na jakiś czas u mnie
You want to help, but maybe it's best to let him waddle into the bushes- Mm-hmm.
Ale może lepiej będzie, jak podrepcze w krzaki i zdechnie. Chciałoby mu się pomóc.
But maybe it's best to view God as a light through this dark time, as opposed to seeing him as the cause of it..
Ale może najlepiej jest postrzegać Boga jako światło W tym mrocznym czasie niż jako przyczynę tego.
Mr. Harrington, while your family's safety is at stake, maybe it's best to postpone the exposé.
Panie Harrington, skoro pańska rodzina jest zagrożona, może lepiej będzie przełożyć exposé.
But… maybe it's best if you just… it… and this could be good for you career-wise,
Może byłoby lepiej… To będzie dobre dla twojego rozwoju zawodowego.
Mike, you know what, maybe it's best that we just shove her in the trunk of a car
Mike, może najlepiej by było, gdybyśmy wsadzili ją do bagażnika-
If we have made a mistake, then maybe it's best if we can't see each other.
Jeśli popełniliśmy błąd, to może będzie lepiej, jeśli nie będziemy się widywać.
Maybe it's best that she's not in the house right now, with Aidan the way that he is..
Być może to lepiej, że nie ma jej tu teraz, Biorąc pod uwagę to, jak się zachowuje Aidan.
Maybe it's best. I don't want to leave either,
Może tak będzie najlepiej. Ja też nie chcę wyjeżdżać, ale widząc,
But… maybe it's best if you just… It… and this could be good for you career-wise, Because, uh, I'm gonna make you head of inquiry.
To będzie dobre Może byłoby lepiej… Kto tego, kuchnia, nie czuł, ale… dla twojego rozwoju zawodowego.
Maybe it's better you left.
Może będzie lepiej jak już sobie pójdziesz.
Results: 49, Time: 0.0706

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish