MERCIES in Polish translation

['m3ːsiz]
['m3ːsiz]
litości
mercy
pity
love
compassion
sake
god 's
cryin
christ
chriss
łaski
grace
mercy
favor
bounty
you please
favour
thankworthy
miłosierdzie
mercy
charity
compassion
grace
mercifulness
kindness
miłosierdzia
mercy
charity
mercifulness
merciful
compassion
miłosierdziu
mercy
charity
compassion
grace
mercifulness
kindness
łaskę
grace
mercy
favor
bounty
you please
favour
thankworthy
łasce
grace
mercy
favor
bounty
you please
favour
thankworthy
łask
grace
mercy
favor
bounty
you please
favour
thankworthy

Examples of using Mercies in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Well, let's be grateful for small mercies.
Cóż, bądźmy wdzięczni dla małych miłosierdzi.
The great privileges and special mercies of divine favor, will not secure us from being tempted.
Wielkie przywileje i specjalne łaski BożeJanałaski, nie zabezpieczy nas od pokusy.
Tender mercies." There will be something for everybody.
Pod czułą kontrolą." To będzie coś dla każdego.
God's mercies are everything He has given us that we don't deserve.
Dzięki miłosierdziu Bożemu zostaliśmy obdarzeni tym wszystkim na co nie zasłużyliśmy.
Why should we linger and heed not His mercies, Mercies for you and for me?
Dlaczego spóźniasz się, na Jego miłosierdzie nie baczysz, Miłosierdzie dla ciebie i mnie?
Small mercies. What about forensics?
Małe dobrodziejstwa. Co z dowodami?
Thank God for small mercies!
Dzięki Bogu za małe dobrodziejstwa!
Therefore I urge you, brothers, by the mercies of God, to present your bodies a living sacrifice, holy,
Proszę was tedy, bracia! przez litości Boże, abyście stawiali ciała wasze ofiarą żywą,
Let thy mercies come also unto me, O LORD, even thy salvation, according to thy word.
Niech na mię przyjdą litości twoje, Panie! i zbawienie twoje według wyroku twego.
I thank the Lord for all these mercies, and pray that he will bless
Dziękuję Panu za wszystkie te łaski i modlę się by błogosławił,
Whose days are without end and whose mercies are beyond counting,
Którego dni są nieskończone, a miłosierdzie niezmierzone, przypominaj nam,
instructions and mercies are all intended to soften the heart,
nauki i litości zamierzone są aby zmiękczyć serce człowieka,
Similarly, it is profitable to the spiritual Israelites that we should make note in some special manner of all the Lord's mercies and providences toward us.
Podobnie jest korzystnie dla duchowych Izraelitów, abyśmy znaczyli w jakiś specjalny sposób wszystkie Pańskie łaski i opatrzność względem nas.
God, whose mercies cannot be numbered,
Boga, którego miłosierdzie nie może być zliczone,
So if the Christian is to be driven by the mercies of God, what should these mercies be driving them to?
Jeśli więc chrześcijanin ma być napędzany przez litości Boże, jakie powinny być te miłosierdzie ich do jazdy?
Remember, O LORD, thy tender mercies and thy lovingkindnesses; for they have been ever of old.
Wspomnij na litości twoje, Panie! i na miłosierdzia twoje, które są od wieku.
I appeal to you therefore, brothers, by the mercies of God, to present your bodies as a living sacrifice,
Apeluję do was w związku z tym, bracia, przez miłosierdzie Boże, ciała swoje jako ofiarę żywą,
O Lord, where are your mercies of antiquity, just as you swore to David in your truth?
Gdzież są litości twoje dawne, o Panie! któreś przysiągł Dawidowi w prawdzie swej?
bring tender mercies.
obdarzać czułym miłosierdziem.
you may pour out your graces and mercies on it.
abyś mógł rozlewać na nie Twoje łaski i miłosierdzia.
Results: 121, Time: 0.1392

Top dictionary queries

English - Polish