MERCIES in German translation

['m3ːsiz]
['m3ːsiz]
Barmherzigkeit
mercy
compassion
charity
grace
merciful
benevolence
kindness
love
Gnade
grace
mercy
favour
blessing
favor
love
kindness
goodness
help
clemency
Erbarmen
mercy
compassion
pity
merciful
forgiveness
Güte
goodness
kindness
quality
god
mercy
grace
benevolence
love
oh
good
Erbarmungen
mercy
compassions
Segen
blessing
boon
mercy
grace
benediction
goodness
godsend
bliss
Mercies
Gnadenerweise
favor
pardon
Gnadengaben
gift of favour
gift
gift of grace
mercy
bounty
hulderweise
Gütigkeiten

Examples of using Mercies in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Let us fall now into the LORD's hand; for his mercies are great.
Laßt uns lieber in des Herrn Hand fallen! Denn sein Erbarmen ist groß.
obedience opens My tender mercies over you.
der Gehorsam öffnet Meine zarten Barmherzigkeiten.
The favors of the Lord are not exhausted, his mercies are not spent;
Die Huld des Herrn ist nicht erschöpft, sein Erbarmen ist nicht zu Ende.
The Lord is good to all. His tender mercies are over all his works.
Der HERR ist allen gütig und erbarmt sich aller seiner Werke.
Or will God forget to shew mercy? or will he in his anger shut up his mercies?
Hat Gott vergessen, gnädig zu sein, oder sein Erbarmen im Zorn verschlossen?
Let them therefore praise the Lord because He is good and because His mercies endure forever.
Lassen Sie sie daher den Herrn loben, weil er gut ist und weil seine Barmherzigkeit ist ewig.
With your mercy, an infinitude of mercies!….
Mit Deiner Barmherzigkeit, einer nicht enden wollenden Barmherzigkeit!….
Because God's selection and his mercies may not be changed.
Denn Gottes Gnadengaben und Berufung können ihn nicht reuen.
But with great mercies will I gather thee.
Aber mit großer Barmherzigkeit will ich dich sammeln.
But with great mercies will I gather you.
Aber mit großer Barmherzigkeit will ich dich sammeln.
Arise for our help, and redeem us for thy mercies' sake!
Mache dich auf, hilf uns und erlöse uns um deiner Güte willen!
And they call for uncommon mercies.
Sie verlangen nach ungewöhnlicher Gnade.
Let us fall now into the hands of the Lord, for his mercies are great.
Lassen wir uns jetzt in die Hände des Herrn fallen, denn sein Erbarmen ist groß.
O Lord, remember your compassion and your mercies, which are from ages past.
Gedenke, HERR, an deine Barmherzigkeit und an deine Güte, die von der Welt her gewesen ist.
I will leave you to the mercies of the Ood.
Kopfschuss riskieren. Ich überlasse Sie der Gnade der Ood.
There would be no mercies for a member of the Resistance.
Es gibt keine Gnade für Mitglieder des Widerstandes.
Great are your tender mercies, Yahweh. Revive me according to your ordinances.
HERR, deine Barmherzigkeit ist groß; erquicke mich nach deinen Rechten.
Heavenly father, we hereby consign to your tender mercies, all that remains.
Himmlischer Vater, hiermit übergeben wir deiner Barmherzigkeit die sterblichen Überreste.
To the Lord our God belong mercies and forgiveness though we have sinned against him.
Der Herr, unser Gott, hat Barmherzigkeit und Vergebung, wenn wir gegen ihn gesündigt haben.
All posts tagged"mercies.
Alle Beiträge getaggt"Barmherzigkeiten.
Results: 20744, Time: 0.1103

Top dictionary queries

English - German