MERCIES in Urdu translation

['m3ːsiz]
['m3ːsiz]
رحمت
mercy
blessing
grace
merciful
praise
رحم
mercy
merciful
womb
compassionate
compassion
pity
forgiven
show
the all-merciful
uterus
شفقت
mercy
compassion
love
compassionate
kindness
kind
shafqat
lovingkindness
merciful
full of pity
رحمتوں
mercy
blessing
grace
merciful
praise
فضل
grace
bounty
favor
munificence
favour
mercy
blessing
goodness
fazal

Examples of using Mercies in English and their translations into Urdu

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
Mercies for you and for me?”.
آپ کے لیے اور میرے لیے رحمدلیاں
And to shower your mercies upon them.
ان کے لئے جن پر تیری رحمت ہے
Let us give thanks for all of God's mercies.
شکر ادا کرتے ہیں ہم سب اللہ کے احسان کا
Arise for our help, and redeem us for your mercies' sake.
ہماری مدد کے لئے اٹھ۔ اور اپنی شفقت کی خاطر ہمارا فدیہ دے
God is good and His mercies are everlasting to those that fear Him.
نیک اللہ سے ڈرتے ہیں اور گنہگار اس کی رحمت کے اُمیدوار ہیں
The angels descend on this night with goodness, blessings and mercies.
اس رات میں فرشتوں کا نزول ہوتا ہے، فرشتے خیر وبرکت اور رحمت کے ساتھہ نزول کرتے ہیں
And God appoints every day's mercies.
ہر روز اللہ تعالٰی کی شان ہے
Thanksgiving for all His mercies to us.
آنے والا سال ہم سب کے لئے باعث رحمت ہو
It is pathetic how grateful I am for small mercies.
شکر کتنا کم ہے اس لئے میں نعمتوں
Ah! my Brother, like me you can hymn the mercies of the Lord!
اے میرے بھائی رضا، تجھ پہ ہمشیر فدا!
And this opened him even more to a knowledge of the Father of Mercies.
اس کے بعد ہی باپ کے علم میں اضافہ ہوا کہ جسے اس گاڑی کا شوق
The Father of mercies.
والدین اورغم زدہ
Or shall I not rather express my thankfulness in such a manner, as may become the mercies of God?
یا من سبقت رحمتہ غضبہ۔ اے وہ خدا کہ جس کی رحمت اس کے غضب پر سبقت لے گئی ہے-[20]?
Withhold not thou Your tender mercies from me, O Lord:
تو مجھ پر رحم کرنے میں دریغ نہ کر۔ تیری شفقت
Your Lord will shower His Mercies on you and dispose of your affair towards comfort and ease.”[18:16].
تمہارا رب تم پر اپنی رحمت پھیلا دے گا اور تمہارے لئے تمہارے کام میں سہولت مہیا کر دے گا
If it was not for God's grace, mercies and blessings you would have been nothing and you would have nothing.
اگر اللہ کا فضل اور اس کا رحم و کرم تم پر نہ ہوتا تو تم میں سے کوئی شخص پاک نہ ہوسکتا۔‘‘النور
Our fathers understood not your wonders in Egypt; they remembered not the multitude of your mercies; but provoked him at the sea,
ہمارے باپ دادا مِصر میں تیرے عجائب نہ سمجھے۔انہوں نے تیری شفقت کی کثرت کو یاد نہ کیا۔
For God Himself in this age pours out His mercies not only on Christians,
اللہ کی رحمت سے ناامید"جب تک کفار پر نہیں ہو گا
Those who recognizes the mercies of God on their lives, do not take it for granted.
جنہوں نے اپنی جانوں پر زیادتی کی ہے‘ اللہ کی رحمت سے مایوس نہ ہو
thought to these things, and see the mercies of the Lord.
وہ خداوند کی شفقت پر غور کریں گے
Results: 77, Time: 0.0789

Top dictionary queries

English - Urdu