MUST SEND in Polish translation

[mʌst send]
[mʌst send]
musi przesłać
musi wysyłać
muszą przesyłać
muszą wysłać
muszą przesłać
muszą przysłać
powinien wysłać
should send
must send
needs to send

Examples of using Must send in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
With disederahanakan, then no need to ask permission must send a letter because of Sharia products will be codified in a book.
Z disederahanakan, to nie trzeba prosić o pozwolenie powinien wysłać list, ponieważ produktów szariatu zostaną skodyfikowane w książce.
The SNE must send originals of estimates, receipts and invoices to the GSC
Oddelegowany ekspert krajowy musi przesłać do Sekretariatu Generalnego oryginał kosztorysu,
At least 8 days after returning the customer must send a written complaint enclosing the report signed by both parties.
Co najmniej 8 dni po powrocie klient musi wysłać pisemną skargę zawierającą raport podpisany przez obie strony.
Please note that all guests must send a passport copy 72h prior to arrival in order to receive security passes to access the apartment.
Aby otrzymać przepustkę umożliwiającą dostęp do apartamentu, każdy Gość musi przesłać kopię paszportu na 72 godziny przed przyjazdem.
The students who are interested to study in Ukraine universities must send their documents' scans to us now.
Uczniowie, którzy są zainteresowani badania na Ukrainie uczelni muszą wysłać swoje dokumenty' skany do nas teraz.
Your Majesty must send a strong message to those who would meddle in France's affairs.
Wasza Wysokość musi wysłać silną wiadomość dla tych, którzy mieszają się w sprawy Francji.
Producer organisations must send all their full payment-application files to the national authorities no later than one month after the end of the marketing year for the products concerned.
Organizacje producentów muszą przesłać kompletne wnioski o wypłatę rekompensat za produkty do organów krajowych w ciągu miesiąca po zakończeniu danego roku gospodarczego.
then the PROMOTIC application must send Master message of the"Data request" type.
wtedy aplikacja PROMOTIC musi wysłać Master wiadomość typu"Żądanie danych.
According to the new regulations national authorities must send these documents electronically to the Commission through a system called SFC2007.
Zgodnie z nowymi przepisami władze krajowe muszą przesłać Komisji takie dokumenty pocztą elektroniczną przy pomocy systemu SFC2007.
the imperial government decreed that every household must send a man to the frontline.
cesarz wydał dekret, że każde gospodarstwo domowe musi wysłać jednego człowieka na front.
No 896/2001 lays down which supporting documents non-traditional operators must send to the competent authority for the purposes of registration.
nr 896/2001 ustanawia, jakie dokumenty uzupełniające importerzy nietradycyjni muszą przesłać do właściwego organu w celu rejestracji.
Member States must send the Commission the text of national provisions transposing the Directive
Państwa członkowskie muszą przekazać Komisji tekst przepisów krajowych przyjętych w celu transpozycji dyrektywy
The customer must send the faulty unit back to us for all warranty work,
Klient powinien odesłać wadliwy moduł do nas z powrotem do wszystkich prac gwarancyjnych,
In the case of advertising in the magazine, Client must send the text and pictures he want to post it in the magazine in time.
W przypadku reklamy w magazynie Usługobiorca winien przesłać Usługodawcy tekst oraz zdjęcia, które chciałby w niej zamieścić.
I believe that the European Union must send a clear signal that this draft law needs to be repealed as its contents contradict the principle of gender equality,
Uważam, że Unia Europejska musi wysłać wyraźny sygnał, że wspomniany projekt ustawy należy uchylić, ponieważ jego treść jest sprzeczna z zasadą równości płci,
the customer must send the request of withdrawal by registered post no later than 14 working days from the receipt of the products unless otherwise agreed.
klient musi wysłać wniosek do odstąpienia od umowy listem poleconym nie później niż 14 dni roboczych od dnia otrzymania produktu o ile nie uzgodniono inaczej.
the passenger/payer* must send a relevant application to the e-mail address from which the passenger/payer* received a confirmation of the order,
pasażer/płatnik* musi przesłać odpowiedną prośbę pod adres e-mail, z którego pasażer/płatnik* otrzymał potwierdzenie swojego zamówienia
The worker remaining abroad(e.g. in their country of origin) during their sick leave, must send appropriate documentation to the NAV office for foreigners(NAV Internasjonalt)
Pracownik przebywający na zwolnieniu lekarskim za granicą(np. w Polsce) musi wysyłać stosowną dokumentację do NAV dla obcokrajowców(NAV Internasjonalt)
After the migration, the original UNIX-based NIS server must send an update of maps to all subordinate NIS servers with the name of the new master server in the maps.
Po przeprowadzeniu migracji oryginalny serwer sieciowej usługi informacyjnej z systemem UNIX musi wysłać aktualizację map zawierającą nazwę nowego serwera głównego w mapach do wszystkich serwerów podrzędnych sieciowej usługi informacyjnej.
the passenger/payer* must send a request to the e-mail address from which the passenger/payer* received a confirmation of the order,
pasażer/płatnik* musi przesłać odpowiedną prośbę pod adres e-mail, z którego pasażer/płatnik* otrzymał potwierdzenie swojego zamówienia
Results: 66, Time: 0.0446

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish