NUMBER OF MEASURES in Polish translation

['nʌmbər ɒv 'meʒəz]
['nʌmbər ɒv 'meʒəz]
liczba środków
liczba dzia∏aƒ
ilość środków
liczne środki
liczba działań
liczbę środków

Examples of using Number of measures in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
A number of measures to encourage local research
Wiele środków zachęcających do przeprowadzania badań
DG ECHO took a number of measures aimed at implementing human resources policies in line with the Commission reform.
DG ECHO podjęła szereg środków w celu wdrożenia zgodnej z reformą Komisji polityki kadrowej.
Since then we have taken a number of measures that allowed us to be in the forefront of companies specializing in the automotive industry.
Od tego czasu podjęliśmy szereg działań, które pozwolił nam znaleźć się w czołówce firm specjalizujących się w branży motoryzacyjnej.
Meets the company's decision to validate, A number of measures must be planned and carried out.
Spełnia firmy decyzję, aby sprawdzić poprawność, Liczba środków musi być zaplanowane i przeprowadzone.
I think we have already managed to achieve a number of measures, but we still have to work on others.
Myślę, że już udało nam się zrealizować wiele środków, ale nadal musimy pracować nad pozostałymi.
That Action Plan announced a number of measures which aim to ensure appropriate public interventions.
W planie tym ujęto szereg środków, które mają na celu zapewnienie odpowiedniego charakteru interwencji publicznej.
Therefore, the Ministry of Tourism has undertaken a number of measures in order to facilitate and simplify investment opportunities in the Croatian tourism for potential investors which shall consequently reinforce the sectoral competitiveness.
Dlatego Ministerstwo Turystyki podjęła szereg działań w celu ułatwienia i uproszczenia możliwości inwestycyjnych w turystyce chorwackiej dla potencjalnych inwestorów, co w konsekwencji wzmacniają sektorowego konkurencyjności.
scope of the services and the coordination of measures supporting pan-European interoperability, a number of measures need to be taken at EU level.
koordynację środków wspierających paneuropejską interoperacyjność, należy podjąć pewną ilość środków na poziomie Unii Europejskiej.
The EU is also promoting a number of measures contributing to tackle climate change through its Regional Funds.
UE promuje również wiele środków przyczyniających się do przeciwdziałania zmianom klimatycznym za pośrednictwem funduszy regionalnych.
In addition, a number of measures considered under the simplification plan still need to be defined and implemented.
Ponadto szereg środków branych pod uwagę w ramach programu uproszczenia wciąż jeszcze czeka na dopracowanie i wdrożenie.
By taking a number of measures for security and professional development of our employees
Podejmując szereg działań na rzecz bezpieczeństwa i rozwoju zawodowego naszych pracowników
the EBA are employing a number of measures to make NPL trading more structured, more accessible, and thus more attractive.
EBA stosują liczne środki, aby bardziej ustrukturyzować, udostępnić, a co za tym idzie uatrakcyjnić handel NPL non-performing loan.
The support measures to facilitate companies' access to credit were also extended, although the number of measures was limited
Przedłużono również pomoc dla przedsiębiorstw w celu pozyskania przez nie finansowania, choć ilość środków została ograniczona i będą one dostępne
The 2005 budget contains a number of measures aimed at improving efficiency in the central government sector.
Budżet na 2005 r. zawiera szereg środków mających na celu usprawnienie sektora centralnego.
provides for number of measures to protect fresh water
przewiduje wiele działań chroniących wody słodkie
many people independently take a number of measures to eliminate these symptoms.
wiele osób samodzielnie podejmuje szereg działań, aby wyeliminować te objawy.
Over the recent years, the government has introduced a number of measures aimed at improving the business environment.
W ostatnich latach rząd przyjął szereg środków, których celem była poprawa otoczenia gospodarczego.
that is why we undertake a number of measures in the area of development of the logistic infrastructure and competence.
dlatego podejmujemy szereg działań w obszarze rozwoju infrastruktury i kompetencji logistycznych.
Delays have been noted however on a number of measures, especially on legislative reforms, notably as regards anti-corruption.
Odnotowano jednak opóźnienia w zakresie szeregu środków, zwłaszcza w zakresie reform legislacyjnych, szczególnie dotyczących zwalczania korupcji.
Since its establishment, EURONEST has taken a number of measures to streamline parliamentary debate on the Eastern Partnership agenda.
Od momentu ustanowienia, Euronest przyjął szereg środków, aby usprawnić parlamentarną debatę nad programem Partnerstwa Wschodniego.
Results: 202, Time: 0.0702

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish