ONCE LIVED in Polish translation

[wʌns livd]
[wʌns livd]
kiedyś żył
żyły niegdyś
mieszkali niegdyś
mieszkała kiedyś
kiedyś żyli
kiedyś mieszkała
mieszkało
lived
dwelt
was inhabited
resided

Examples of using Once lived in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
would have absolute confidence in the fact that Abraham once lived.
każdy mahometanin powinien posiadać niezachwianą wiarę w ten fakt, że Abraham kiedyś żył.
He told his wife:‘There is a small house at the very edge of the village where a shepherd once lived.
Mówił żonie:„ Naobrzeżu wsijest mała chatka, w której kiedyś mieszkał pasterz.
This is how I learnt that Jews once lived in my village, and that some traces still remain.
W ten oto sposób dowiedziałam się, że w mojej wsi mieszkali niegdyś Żydzi, co więcej- pozostały po nich stosunkowo rozliczne ślady.
All sea reptiles once lived on land, but 75 million years ago,
Wszystkie gady morskie żyły niegdyś na lądzie lecz 75 mln lat temu ich przodkowie weszli do wody
Christians and Jews generally have no difficulty accepting that Mohamed once lived, whilst rejecting his claims and teaching.
Chrześcijanie i Żydzi ogólnie mówiąc nie mają zbyt dużych trudności z zaakceptowaniem, że kiedyś żył Mahomet, podczas gdy odrzucają jego roszczenia i naukę.
Latest data paleontologists clearly support the hypothesis that once lived on the planet are the real dragons.
Najnowsze paleontolodzy danych jednoznacznie potwierdzają hipotezę, że kiedyś mieszkał na planecie są prawdziwe smoki.
This is how I learnt that Jews once lived in my village, and that some traces still remain”- said Julia,
W ten oto sposób dowiedziałam się, że w mojej wsi mieszkali niegdyś Żydzi, co więcej- pozostały po nich stosunkowo rozliczne ślady”- mówi Julia,
The thing that once lived there was suddenly exposed,
co tam mieszkało, Tak mam od tamtej pory,
And bumping into a beautiful blonde… once lived on the same street with the man who had killed his family. marcng down the aisle with a woman who, as it turned out.
Kiedy szedł do ołtarza z kobietą, która, jak się okazało, mieszkała kiedyś na tej samej ulicy, co człowiek… który zabił jego rodzinę.
caves millions of years old where people once lived, an underground river.
Apaczów, jaskinie sprzed milionów lat, gdzie kiedyś żyli ludzie, nawet podziemną rzekę.
Marching down the aisle with a woman who as it turned out, once lived on the same street And bumping into a beautiful blonde.
Kiedy szedł do ołtarza z kobietą, która, jak się okazało, mieszkała kiedyś na tej samej ulicy.
it got its name since a small Greek community once lived close to the gate.
swoją nazwę otrzymała od małej greckiej społeczności, która kiedyś mieszkała w pobliżu bramy.
You can almost feel the presence of the great classical composers who once lived and worked here.
W tym mieście można poczuć ducha wielkich kompozytorów, którzy tu kiedyś żyli i tworzyli.
And bumping into a beautiful blonde… as it turned out, once lived on the same street Marching down the aisle with a woman who.
Kiedy szedł do ołtarza z kobietą, która, jak się okazało, mieszkała kiedyś na tej samej ulicy, co człowiek.
not only for the dispersed Greek community that once lived there.
nie tylko dla rozproszonej społeczności greckiej, która tam kiedyś mieszkała.
Here you will find the largest collection of artifacts from the people who once lived in the Mexican gulf coast region.
Tutaj znajdziesz największy zbiór artefaktów, od ludzi, którzy kiedyś żyli na wybrzeżu regionu Zatoki Meksykańskiej.
Marching down the aisle with a woman who as it turned out, once lived on the same street.
Kiedy szedł do ołtarza z kobietą, która, jak się okazało, mieszkała kiedyś na tej samej ulicy.
They accept an interpretation that a race of giants once lived here… And that we have nothing to do with them.
Akceptują interpretację, że niegdyś mieszkała tu rasa olbrzymów… i że nie mamy z nimi nic wspólnego.
Learn about the ancient civilizations that once lived on these lands, as witnessed by the Pirámide Cholula,
Dowiedz się o starożytnych cywilizacjach, które kiedyś żyły na tych ziemiach, o czym świadczą piramidy Cholula,
It was in these places that such outstanding personalities as Anna Akhmatova, Ivan Bunin, Paustowski and many other geniuses once lived.
To właśnie w tych miejscach kiedyś mieszkali takie wybitne osobistości, jak- Anna Achmatowa, Iwan Bunin, Paustowski i wielu innych geniuszy.
Results: 69, Time: 0.0771

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish