PRIVATE CONSUMPTION in Polish translation

['praivit kən'sʌmpʃn]
['praivit kən'sʌmpʃn]
spożycie prywatne
konsumpcji prywatnej
konsumpcji indywidualnej
spożycia prywatnego
konsumpcja prywatna
konsumpcję prywatną
prywatna konsumpcja

Examples of using Private consumption in English and their translations into Polish

{-}
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Private consumption growth is also expected to be subdued in the period ahead, but much less so than growth in other demand components.
Na nadchodzący okres przewiduje się także, że tempo wzrostu spożycia prywatnego będzie niewielkie, ale nie tak niskie jak innych komponentów popytu.
internal demand and private consumption continue to be subdued
popyt wewnętrzny i spożycie prywatne pozostają na niskim poziomie
In addition, in response to the economic downturn, Italy recently adopted measures, aimed at sustaining private consumption, in particular supporting low income households.
Ponadto w odpowiedzi na spowolnienie gospodarcze Włochy podjęły niedawno działania mające na celu podtrzymanie konsumpcji prywatnej, w szczególności poprzez wspieranie gospodarstw domowych wykazujących niskie dochody.
According to the European Commission, enduringly strong private consumption and robust investment spending will keep GDP growth at 3.3% in both 2018 and 2019.
Według Komisji Europejskiej niezmiennie silna konsumpcja prywatna i duże wydatki na inwestycje pomogą uzyskać w latach 2018 i 2019 wzrost PKB na poziomie 3, 3.
The judicial reform measures set out in the Second Economic Adjustment Programme can make an important contribution to economic recovery by stimulating private consumption, foreign investment
Określone w drugim programie dostosowania gospodarczego środki reformy systemu sądowego mogą w istotny sposób przyczynić się do ożywienia gospodarczego poprzez pobudzenie spożycia prywatnego, inwestycji zagranicznych
as they inhibit private consumption and thus slow down recovery.
gdyż zmniejsza konsumpcję prywatną i w ten sposób opóźnia przezwyciężanie kryzysu.
Private consumption is projected to increase broadly in line with real disposable income, which is expected
Projekcje przewidują, że spożycie prywatne będzie rosnąć zasadniczo zgodnie z dynamiką realnych dochodów do dyspozycji,
Potential risks to the budgetary projections stem from lower-than-expected growth due to constrained wages curtailing private consumption and uncertainty hindering investment.
Potencjalnym zagrożeniem dla prognoz budżetowych są niższy od oczekiwanego wzrost wynikający z ograniczenia konsumpcji prywatnej w wyniku obniżenia płac oraz utrudniająca inwestycje niepewność.
Of course investments and exports are important but as private consumption makes up about 60% of GDP,
Inwestycje i eksport są oczywiście ważne, ale ponieważ prywatna konsumpcja stanowi ok. 60% PKB,
HICP Real GDP Private consumption Government consumption Gross fixed capital formation Exports( goods
HICP PKB( w ujęciu realnym) Konsumpcja prywatna Konsumpcja publiczna Nakłady brutto na środki trwałe Eksport( towary
largely due to exceptional factors that boosted exports and private consumption.
mierze z wyjątkowych okoliczności, które spowodowały dynamiczny wzrost eksportu i spożycia prywatnego.
some observers foresee the simplification of the value chain, to the point of comprising no more than two large segments: private consumption and public consumption in cinemas.
uproszczenie łańcucha wartości tak, by obejmował on tylko dwa największe segmenty: konsumpcję prywatną i konsumpcję publiczną w salach kinowych.
used only for private consumption shall be exempt from the requirements of this paragraph.
ale używane jedynie do konsumpcji prywatnej, nie musi stosować się do wymogów niniejszego ustępu.
EU funds that helped boost investment and private consumption.
przyczyniając się w ten sposób do zwiększenia inwestycji i spożycia prywatnego.
However, with growing tensions in global financial markets in the second half of the year, consumer confidence deteriorated and private consumption lost steam.
Jednakże wraz ze wzrostem napięć na globalnych rynkach finansowych w drugiej połowie roku spadło zaufanie konsumentów, a konsumpcja prywatna utraciła dotychczasową dynamikę.
The lack of meaningful recovery in employment index along with the notable downside surprise in February retail sales point to softer-than- expected private consumption this year.
Brak znaczącego wzrostu wskaźnika zatrudnienia oraz wyraźny, niespodziewany spadek sprzedaży detalicznej w lutym mogą wywołać słabszą niż oczekiwano konsumpcję prywatną w tym roku.
slipping real wages, private consumption is forecast to slow in 2017 but remain positive.
pogarszaniu płac realnych, przewiduje się, że prywatna konsumpcja zwolni w 2017 roku, ale pozostanie dodatnia.
The worsening of Slovakia's external position in the last years has been driven by dynamic private consumption and an increase in FDI-related imports.
Pogorszenie się w ostatnich latach pozycji Słowacji na rynku międzynarodowym było spowodowane dynamicznym rozwojem konsumpcji prywatnej i wzrostem przywozu w związku z bezpośrednimi inwestycjami zagranicznymi.
releasing the potential for an earlier-than-expected recovery of investment and private consumption.
stwarzając możliwość szybszego ożywienia inwestycji i spożycia prywatnego.
Some Member States are characterised by large and persistent current account surpluses that reflect subdued private consumption and investment.
Niektóre państwa członkowskie charakteryzują się dużymi i utrzymującymi się nadwyżkami na rachunku obrotów bieżących, będącymi efektem niskich poziomów spożycia prywatnego i inwestycji.
Results: 101, Time: 0.0575

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish