SO IF YOU KNOW in Polish translation

[səʊ if juː nəʊ]
[səʊ if juː nəʊ]
więc jeśli wiesz
więc jeśli znasz
więc jeśli wiecie

Examples of using So if you know in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
She's my partner, so if you know something that's putting her in danger, then I need to know..
To moja partnerka, więc jeśli wiesz coś, co stawia ją w niebezpieczeństwie, powiedz mi.
These people will not hesitate to kill to get what they're after, so if you know where your friends are, you need to tell us.
Ci ludzie zrobią wszystko, żeby zdobyć to, czego szukają, więc jeśli wiesz, gdzie są dziewczyny, musisz nam powiedzieć.
So if you know these, you know pretty much everything you need to know about parallel lines.
Więc jeśli znacie to wszystko, to wiecie już praktycznie wszystko o prostych równoległych.
So if you know a HotSpot operator
Jeśli więc znasz operatora punktu dostępowego
So if you know anybody who's looking for a policy wonk,
Jeśli więc znasz kogoś, kto szuka speca od polityki,
Amy, I'm just trying to get Kelly home safe, so if you know anything that can help me do that, you need to tell me.
Amy, staram sie by Kelly wrócila cala do domu wiec jesli wiesz cos, co moze mi pomóc, musisz o tym powiedziec.
this is a crime scene, so if you know something and you can help us in some way?
to jest miejsce przestępstwa, więc jeśli pani wie coś, co mogłoby nam pomóc… Pomóc wam?
So if you know what she's doing, then why don't you just bust her?
Więc, skoro wiecie, czym ona się zajmuje, czemu jej po prostu nie przyłapiecie?
So if you know who you are why don't you make yourself seen take a chance with my love you will find out what I mean.
Skoro wiesz kim jesteś to niech cię zobaczą inni niech ta miłość jest szansą żebyś się dowiedział.
So if you know what you start with, and then you have another point,
Czyli, jeśli wiecie z czym startujemy, to dalej mamy kolejny punkt,
So if you know of a job that will pay a poetry major more than $40 an hour, with her clothes on, I'm all ears.
Więc jak znasz pracę, która da poecie więcej niż 40$ na godzinę bez rozbierania, to słucham.
We are hoping to build this page over time, so if you know of any resources for GLBT Christians in Ireland, please contact us
Mamy nadzieję rozwijać tę stronę, więc jeżeli znasz jakieś zasoby dla Chrześcijan GLBT w Polsce prosimy daj nam znać,
Okay, so if you know what she's doing, then why don't you just bust her?
Dobrze, więc skoro wiecie co robi, to dlaczego po prostu jej nie zgarniecie?
So if you know the truth, and you're bottling it in,
Skoro znasz prawdę i ją ukrywasz,
max at let's say x is equal to a. So if you know that you have a minimum
nie krańcowy minimum albo maksimum i niech x równa się a powtórzę: więc jeśli wiesz, że masz do czynienia z minimum
So, if you know Darhk, why haven't you tried to end him?
Dlaczego nie próbowałaś go wykończyć? Więc jeśli znasz Darhka?
So if you knew, why not tip off the police?
Skoro wiedziałaś, dlaczego nie doniosłaś o napadzie na policję?
So if you knew it was grant,
Skoro wiedziałeś, że to Grant,
So if you knew it was me, why take out Remy?
Skoro wiedziałeś, że to ja, to czemu zabiłeś Remy'ego?
So, if you know anything about Rachel's murder…
A więc jeśli wiesz cokolwiek odnośnie morderstwa rachel…
Results: 45, Time: 0.0805

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish