THE DATE OF ENTRY INTO in Polish translation

[ðə deit ɒv 'entri 'intə]
[ðə deit ɒv 'entri 'intə]
daty wejścia w
dnia wejścia w
daty wprowadzenia w
dniem wejścia w
date of entry into
datę wejścia w
dniu wejścia w
datą wejścia w
dzień wprowadzenia do
data wprowadzenia do

Examples of using The date of entry into in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
It specifies also the transitional measures that would apply to the categories of foods currently regulated under Directive 2009/39/EC and the date of entry into force and application.
W rozdziałach tych określa się również środki przejściowe, które będą miały zastosowanie do kategorii żywności objętych obecnie zakresem dyrektywy 2009/39/WE, oraz datę wejścia w życie i rozpoczęcia stosowania.
Entrepreneurs, who at the date of entry into force of the law run more than one mining company,
Przedsiębiorcy, którzy w dniu wejścia w Ŝycie ustawy prowadzą więcej niŜ jeden zakład górniczy,
Article 4(1), which shall apply 18 months after the date of entry into force; and.
Art. 4 ust. 1, który stosuje się od dnia przypadającego 18 miesięcy po dniu wejścia w życie, oraz.
The date of entry into force of the new Rules of Procedure shall be determined by the assembly at the time of their adoption.
Data wejścia w życie nowego regulaminu wewnętrznego zostaje ustalona przez Zgromadzenie w momencie przyjęcia regulaminu.
Regulation(EC) No 925/1999 shall be repealed as from the date of entry into force of this Directive.
Rozporządzenie(WE) nr 925/1999 traci moc z datą wprowadzenia w życie niniejszej dyrektywy.
They shall apply the provisions referred to in the first subparagraph to any state of insolvency of an employer occurring after the date of entry into force of those provisions.
Państwa Członkowskie stosują przepisy określone w akapicie pierwszym do każdego przypadku niewypłacalności pracodawcy, występującego po dacie wejścia w życie tych przepisów.
This Regulation shall apply to requests which are made after the date of entry into force of this Regulation.
Niniejsze rozporządzenie stosuje się do wniosków przedłożonych po dacie wprowadzenia w życie niniejszego rozporządzenia.
It shall apply from Office of Publications, please insert date counting[12] months from the date of entry into force of this Regulation.
Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia[Office of Publications, please insert date counting[12] months from the date of entry into force of this Regulation] r.
Where the date of entry into force or implementation of the act precedes the date of entry into force of this Decision,
Jeżeli data wejścia w życie lub wykonania aktu poprzedza datę wejścia w życie niniejszej decyzji,
Within 2 years from the date of entry into force, ESMA shall report to the Commission on the application of this Article.
W ciągu 2 lat od wejścia w życie, EUNGiPW składa Komisji sprawozdanie ze stosowania niniejszego artykułu.
The day of issue of the Bonds may not be earlier than the date of entry into the register of entrepreneurs of the Company's share capital increase in the authorized capital.
Dzień emisji Obligacji nie może nastąpić wcześniej niż data wpisu do rejestru przedsiębiorców podwyższania kapitału zakładowego Spółki w ramach kapitału warunkowego.
Three years after the date of entry into force of the last separate directive which must still be adopted for new types of vehicles;
Trzy lata po dacie wejścia w życie ostatniej oddzielnej dyrektywy, która musi jeszcze zostać przyjęta dla nowych typów pojazdów;
In any case, the transitional measure mentioned in paragraph 1 shall cease to have effect five years after the date of entry into force of the Treaty of Lisbon.
W każdym przypadku środek przejściowy, o którym mowa w ustępie 1, przestaje obowiązywać pięć lat po dacie wejścia w życie Traktatu z Lizbony.
no later than two years after the date of entry into force of the present Protocol.
nie później niż w dwa lata po dacie wejścia w życie niniejszego Protokołu.
The first review shall take place no later than one year after the date of entry into force of the present Protocol.
Pierwszy przegląd odbywa się nie później niż w rok po dacie wejścia w życie niniejszego Protokołu.
Article 17 gives a list of Directives15 that will be repealed 18 months after the date of entry into force of the regulation.
W art. 17 wyszczególniono dyrektywy15, które zostaną uchylone po upływie 18 miesięcy od daty wejścia w życie rozporządzenia.
Many countries are considering a“big bang” approach whereby the date of entry into the euro area coincides with the date of(official) introduction of euro cash.
Wiele krajów rozważa podejście typu„wielki wybuch”, które zakłada, że równocześnie z datą wejścia do strefy euro następuje(oficjalne) wprowadzenie euro w formie gotówkowej.
The products shall be stored for a minimum period of 15 days from the date of entry into storage.
Produkty należy składować przez minimalny okres składowania wynoszący 15 dni od daty przyjęcia na skład.
a visa obtained at the airport is 180 days from the date of entry into Turkey.
uzyskania wizy elektronicznej lub na lotnisku wynosi 180 dni od daty wjazdu do Turcji.
such recovery may be spread over a period of not more than 12 months from the date of entry into force of the Decision on the 2004 annual adjustment.
taki zwrot może zostać rozłożony na okres nie dłuższy niż dwanaście miesięcy od daty wejścia w życie decyzji w sprawie rocznej waloryzacji w 2004 r.
Results: 122, Time: 0.055

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish