Examples of using
The european framework
in English and their translations into Polish
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Financial
Official/political
Programming
Computer
national legislation that would then perhaps be established within the European framework is a matter for debate.
UE e tej sprawie, czy lepiej ustanowić krajowe przepisy, które później mogłyby zostać włączone w ramy prawne UE.
The European Framework for Key Competences for Lifelong Learning6, identifies and defines 8 key
Europejskie ramy odniesienia dla kompetencji kluczowych w procesie uczenia się przez całe życie6 określają
the Union recently adopted the European Framework of Key Competences11,
Unia przyjęła ostatnio europejskie Ramy Kompetencji Kluczowych 11,
In 2011, the Commission carried out a public consultation, in which around 300 institutions and experts as well as 10,000 citizens expressed their views on the European framework for collective redress.
W 2011 r. Komisja przeprowadziła konsultacje społeczne, w których swoje zdanie na temat europejskich ram dochodzenia roszczeń zbiorowych przedstawiło około trzystu instytucji i specjalistów oraz 10 tys. obywateli.
Promote the European Framework for Research Careers to foster cross-border researcher mobility,
Będzie promować europejskie ramy kariery naukowej, aby wspomagać transgraniczną mobilność naukowców,
its priority should be the goal of achieving"good status of surface water and groundwater by 2015" throughout Europe as set out in the European framework Directive on Water1.
nakierowane przede wszystkim na realizację celu dotyczącego osiągnięcia w całej Europie do 2015 r. dobrego stanu środowiska wodnego określonego w europejskiej ramowej dyrektywie wodnej1.
We argue instead in favour of European public services and securing the European framework, leaving each Member State the option to continue organising public services as they wish,
Zamiast tego opowiadamy się za europejskimi usługami publicznymi i zabezpieczeniem ram europejskich, pozostawiając każdemu z państw członkowskich możliwość dalszej organizacji usług publicznych w sposób,
The European Framework Convention for the Protection of National Minorities and the European Charter for Regional or Minority Languages must
Europejska Ramowa Konwencja o Ochronie Mniejszości Narodowych wraz z Europejską Kartą Języków Regionalnych
setting priorities within the European Union, as the Union for the Mediterranean is an initiative that forms an integral part of the European framework.
Unia na rzecz Regionu Morza Śródziemnego stanowi inicjatywę będącą integralną częścią ram europejskich.
the EU ensure consistence with the European framework and present themselves to their partners as a cohesive entity having the same shared objectives and proposals.
ich działania były zgodne z ramami europejskimi, i przedstawią swym partnerom wizerunek spójnego bloku o wspólnych celach i propozycjach.
the EU ensure that their actions are in line with the European framework and present themselves to their partners as a cohesive entity having the same shared objectives and proposals.
UE dołożą wszelkich starań, by ich działania były zgodne z ramami europejskimi i przedstawią swym partnerom wizerunek spójnego bloku o wspólnych celach i propozycjach.
National self-regulatory codes based on the European framework now exist in 25 Member States, which means that 96% of all EU mobile subscribers are benefitting from this agreement.
Już w 25 spośród 27 państw członkowskich istnieją krajowe kodeksy samoregulacyjne opracowane w oparciu o ramy europejskie, co oznacza, że 96% ogółu abonentów telefonii komórkowej w UE korzysta z dobrodziejstw tego porozumienia.
Personally, I feel that, given the European framework, the crossborder model of regional office is particularly appropriate,
Osobiście uważam, że w kontekście europejskim regionalne biura transgraniczne są modelem odniesienia,
They were mainly caused by overspending and not respecting the European framework in terms of the Stability
Zostały spowodowane przede wszystkim nadmiernymi wydatkami i nieprzestrzeganiem ram europejskich w zakresie paktu stabilności
in line with the European Framework of Key Competences for lifelong learning9 e.g. looking at school
zgodnie z Europejskimi Ramami kompetencji kluczowych w procesie uczenia się przez całe życie9.,
civic competences which form part of the European framework of"Key Competences for lifelong learning"19
obywatelskich, które stanowią część europejskich ram„Kluczowych kompetencji w uczeniu się przez całe życie”19,
the Council highlighted the need for a political review of the scope of new measures aimed at strengthening the European framework for integration and the Member States' integration policies.
Rada podkreśliła potrzebę przeglądu na szczeblu politycznym zakresu nowych środków skierowanych na wzmocnienie europejskich ram integracji i strategii integracyjnych państw członkowskich.
the status of surface water and groundwater by 2015 throughout Europe as set out in the European framework Directive on Water1.
dobrego stanu środowiska wodnego, jak to określono w europejskiej ramowej dyrektywie wodnej1.
346/2013 remains fragmented and further action is needed to reinforce the European framework for the cross-border fundraising of such funds.
jest podjęcie dodatkowych działań, których celem jest wzmocnienie europejskich ram dotyczących transgranicznego pozyskiwania kapitału za pośrednictwem takich funduszy.
They are also not included in the European framework directive.
Polski
Český
Deutsch
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文