Examples of using
To the stabilisation
in English and their translations into Polish
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Financial
Official/political
Programming
Computer
We welcome the work undertaken by the mission and its contribution to the stabilisation of the region, to the functioning of the incident prevention
Z zadowoleniem przyjmujemy prace podjęte przez misję i jej wkład w proces stabilizacji regionu, w funkcjonowanie programu przeciwdziałania incydentom
mainly due to the stabilisation in commercial construction
głównie ze względu na stabilizację sytuacji w budownictwie komercyjnym
Personally, I will also give the green light to the Stabilisation and Association Agreement,
Osobiście dam też zielone światło układowi o stabilizacji i stowarzyszeniu, chociaż muszę jednocześnie wskazać,
Economic Cooperation shall exercise the powers and perform the duties assigned by this Agreement to the Stabilisation and Association Council or to the Stabilisation and Association Committee.
współpracy handlowej i gospodarczej, wykonuje uprawnienia nadane niniejszą umową Radzie Stabilizacji i Stowarzyszenia lub Komitetowi Stabilizacji i Stowarzyszenia.
year(until 30 June 2009) demonstrates the EU's ongoing commitment to supporting SSR and to the stabilisation of the Great Lakes Region.
jeden rok(do 30 czerwca 2009 r.), świadczy o stałym zaangażowaniu UE we wspieranie reformy sektora bezpieczeństwa i w stabilizacjęw regionie Wielkich Jezior.
the Darfur peace process is crucial to the stabilisation of the region.
procesu pokojowego w Darfurze ma podstawowe znaczenie dla stabilizacji tego regionu.
Association Council may delegate any of its powers to the Stabilisation and Association Committee.
Stowarzyszenia może przekazać Komitetowi Stabilizacji i Stowarzyszenia każde ze swoich uprawnień;
the former Yugoslav Republic of Macedonia have agreed in the Additional Protocols on wine to the Stabilisation and Association Agreement
Byłej Jugosłowiańskiej Republiki Macedonii uzgodniła w protokołach dodatkowych w sprawie wina do Układu o Stabilizacji i Stowarzyszeniu i do Umowy przejściowej,
is witness to the European Union's ongoing commitment to supporting SSR in the field of defence and to the stabilisation of the Great Lakes Region.
świadczy o stałym zaangażowaniu Unii Europejskiej na rzecz reformy sektora bezpieczeństwa, w dziedzinie obronności i stabilizacji w regionie Wielkich Jezior.
The prohibitions provided for in this Directive shall not apply to trading in own shares in"buy-back" programmes or to the stabilisation of a financial instrument provided such trading is carried out in accordance with implementing measures adopted in accordance with the procedure laid down in Article 172.
Zakazy przewidziane w niniejszej dyrektywie nie mają zastosowania do obrotu akcjami własnymi w programach odkupu lub do stabilizacji instrumentów finansowych, pod warunkiem że taki obrót dokonywany jest zgodnie ze środkami wykonawczymi przyjętymi zgodnie z procedurą przewidzianą w art. 17 ust. 2.
recently been assessed by the Council31, concluding that public measures taken since the third quarter of 2008 have contributed to the stabilisation of the extremely tense financial market conditions.
została niedawno oceniona przez Radę31, która stwierdziła, że środki publiczne podejmowane od trzeciego kwartału 2008 r. przyczyniły się do ustabilizowania wyjątkowo napiętej sytuacji na rynkach finansowych.
one of the reasons I wanted to support the agreement is that it makes a significant contribution to the stabilisation of the European canned tuna market.
dla których chciałam poprzeć tę umowę było to, że w istotny sposób przyczynia się ona do stabilizacji europejskiego rynku przetworów tuńczyka.
The Action Plan provides a solid basis for reinforcing the EU's focus around four domains that are highly relevant to the stabilisation of the region, namely prevention
Stanowi on solidną podstawę pozwalającą na realizację celów strategii oraz większą koncentrację działań UE na czterech niezwykle istotnych dla stabilizacji regionu obszarach,
is makes a substantial contribution to the stabilisation of the European canned tuna market through the granting of fishing licences for tuna,
z jednej strony w istotny sposób przyczynia się do stabilizacji europejskiego rynku przetworów tuńczyka dzięki udzielaniu licencji połowowych,
Having regard to the draft Council and Commission decision, to the Stabilisation and Association Agreement between the European Communities
Uwzględniając projekt decyzji Rady i Komisji, Układ o stabilizacji i stowarzyszeniu między Wspólnotami Europejskimi a Serbią,
of the Additional Protocols on wine to the Stabilisation and Association Agreement
do protokołów dodatkowych w sprawie wina do Układu o Stabilizacji i Stowarzyszeniu oraz Umowy przejściowej,
moving towards European integration”, which provides that Community programmes should be opened to the Stabilisation and Association Process countries on the basis of framework agreements to be signed between the Community and those countries.
droga ku integracji europejskiej”, zgodnie z którym programy wspólnotowe powinny być otwarte na kraje uczestniczące w Procesie Stabilizacji i Stowarzyszenia w oparciu o umowy ramowe podpisywane przez Wspólnotę i te kraje.
the Western Balkans:">moving towards European integration", which provides that Community programmes should be opened to the Stabilisation and Association Process countries on the basis of framework agreements to be signed between the Community and those countries.
w kierunku integracji europejskiej", zgodnie z którą programy wspólnotowe powinny być otwarte dla krajów uczestniczących w procesie stabilizacji i stowarzyszenia w oparciu o umowy ramowe podpisywane przez Wspólnotę i te kraje.
I welcome the fact that education is a particular area of emphasis in relation to the stabilisation agreement.
Z zadowoleniem przyjmuję to, że w ramach układu o stabilizacji szczególną wagę przypisuje się edukacji.
entities in relation to the Stabilisation and Association process.
podmiotów tego regionu w związku z procesem stabilizacji i stowarzyszenia.
Polski
Český
Deutsch
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文