TWINKLING in Polish translation

['twiŋkliŋ]
['twiŋkliŋ]
mgnienie
blink
twinkling
moment
instant
mgnieniu
blink
twinkling
moment
instant
migoczących
shimmering
flickering
migotliwy
twinkling
mrugające
migoczące
shimmering
flickering

Examples of using Twinkling in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Of course twinkling begins with a T!' said the King sharply.
Oczywiście, że trzepotanie zaczyna się na T!-powiedział Król ostro.
Piggy Twinkling I have no clue what this one means.
Piggy Twinkling nie mam pojęcia, co ten środek.
And twinkling.- And a little ker-chow.
I błysk. I odrobina uderzenia.
And rosy cheeks and twinkling eyes. Only these kriss kringles came without white whiskers.
Różowych policzków i błyszczących oczu. Jednakże tym razem nie miał on siwych włosów.
Be here in a twinkling!
Będę już za chwilkę.
At the vast open sea, I imagine the twinkling stars as their eyes.
Na pustym, pełnym morzu, wyobrażałem, że migocące gwiazdy to ich oczy.
And it is for that reason the twinkling of the lights.
To jest pewnie przyczyna migania swiatel.
indicates the low battery level by twinkling.
wskazuje niski poziom baterii poprzez mruganie.
Number 12… his twinkling eyes.
Po dwunaste: jego migotliwe oczy.
Specks of living light, twinkling in the dark?
Odrobiny żyjšcego? wiatła połyskujšcego w ciemno?
And rosy cheeks and twinkling eyes.
Różowych policzków i błyszczących oczu.
What is the use of millions of stars twinkling.
Jaki jest pozytek z migotania milionow innych gwiazd?
Flirting and twinkling with that ghastly travelling salesman.
Flirtując i mrugając do tego koszmarnego podróżnego sprzedawcy.
With that silvery mane, twinkling blue eyes
Z tą srebrzystą grzywą, błyszczącymi niebieskimi oczami
I like to see the little lighted windows, twinkling like stars.
Uwielbiam patrzeć na małe, świecące się okna, migające niczym gwiazdy.
Two days ago I was in florida, twinkling my toes in the sand.
Dwa dni temu byłem na Florydzie, grzebiąc palcami w piasku.
When changed(in the twinkling of an eye) to spiritual bodies, like unto Christ's glorious body,
Kiedy oni dostąpią przemiany(w mgnieniu oka) na duchowe ciała podobne chwalebnemu ciału Chrystusa,
The effect is achieved through the twinkling starsuse various filters to the light source,
Efekt został osiągnięty poprzez migoczących gwiazdużywać różnych filtrów do źródła światła
In a moment, in the twinkling of an eye, And we will be changed. at the last trumpet.
W jednym momencie, w mgnieniu oka… na dźwięk ostatniej trąby… zabrzmi bowiem trąba.
The water looks like a carpet of twinkling stars and bluer than ever before on the day.
Woda wygląda jak dywan migoczących gwiazd i piękniejszym niż kiedykolwiek wcześniej, w dniu.
Results: 105, Time: 0.0777

Top dictionary queries

English - Polish