WARNING SHOT in Polish translation

['wɔːniŋ ʃɒt]
['wɔːniŋ ʃɒt]
strzał ostrzegawczy
warning shot
fire a warning shot
a warning shot
shot across the bow
's the warning shot
ostrzegawczo
a warning shot
warning

Examples of using Warning shot in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
One warning shot.
Jeden ostrzegawczy strzał.
That was just a warning shot, Mr. Chamberlain.
To był tylko strzał ostrzegawczy, Chamberlain.
Request warning shot.
Proszę o strzał ostrzegawczy.
The warning shot, the Enders, that had to be 10K, right?
Strzał ostrzegawczy i Narwańce… To musiał być Tysiak, co nie?
Within range. Fire a warning shot.
Wystrzelić serię ostrzegawczą. Cel w zasięgu.
Great shot! That was supposed to be a warning shot.
Świetny strzał. To miał być strzał ostrzegawczy.
The warning shot.
Ostrzegawczy strzał.
An3}It was supposed to be a warning shot. Oh, shit!
Kurde! To miał być strzał ostrzegawczy.
You fire a warning shot like that, be ready to back it up.
Jeśli decydujesz się na takie ostrzeżenie, musisz mieć coś na jego poparcie.
Shit! It was supposed to be a warning shot.
Kurde! To miał być strzał ostrzegawczy.
Call it a warning shot.
Nazwijmy to/strzałem ostrzegawczym.
It was supposed to be a warning shot. Shit!
Kurde! To miał być strzał ostrzegawczy.
That was supposed to be a warning shot.
To miały być strzały ostrzegawcze.
Oh, shit!{\an3}It was supposed to be a warning shot.
Kurde! To miał być strzał ostrzegawczy.
That domestic seizure wasn't even a warning shot.
Zajęcie środków w kraju nie było nawet strzałem ostrzegawczym.
No.- Warning shot.
Nie!- Strzał ostrzegawczy!
I'm not going to use it as a warning shot.
Nie będę używał tego jako ostrzegany strzał.
You were supposed to just send a warning shot!
To miał być strzał ostrzegawczy.
It was a warning shot.
To był strzał sotrzegawczy.
Sorry, everyone. That was supposed to be a warning shot.
Przepraszam. To miał być strzał ostrzegawczy.
Results: 71, Time: 0.0555

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish