WARNING SHOT in Czech translation

['wɔːniŋ ʃɒt]
['wɔːniŋ ʃɒt]
varovný výstřel
warning shot
a warning shot
shot across the bow
varovnej výstřel
warning shot
varovná střela
warning shot
výstražný výstřel
warning shot
varovnou ránu
a warning shot
varovné výstřely
warning shot
a warning shot
shot across the bow
varovným výstřelem
warning shot
a warning shot
shot across the bow
varovného výstřelu
varovně
warning
varovný výstrel

Examples of using Warning shot in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
A back spasm is a warning shot, we ignore it at our peril.
Ignorovat to je na vlastní nebezpečí. Taková křeč v zádech je varovným výstřelem.
Intel thinks this is just a warning shot across the bow.
Rozvědka si myslí, že jsou to jen varovné výstřely.
Warning shot.-MAN: Warning shot..
Varovný výstřel.- Varovné výstřely..
Warning shot.-Warning shot.
Varovný výstřel.- Varovné výstřely.
The death of Alberto Garza was just a warning shot.
Smrt Alberta Garzy byla jen varovným výstřelem.
Gomez, warning shot, one round. Rex.
Rexi. Gomezi, varovný výstřel, jedna střela.
Give them a warning shot. Rifle grenade, fire!
Granátomet, pal! Varovné výstřely.
Rex. Gomez, warning shot, one round.
Rexi. Gomezi, varovný výstřel, jedna střela.
A back spasm is a warning shot.
Taková křeč v zádech je varovným výstřelem.
Rifle grenade, fire! Give them a warning shot.
Granátomet, pal! Varovné výstřely.
Make tube one ready in all respects. Warning shot.
Varovný výstřel. Připravte Torpédomet 1.
A warning shot!- No!
Varovný výstřel! Ne!
And not just a warning shot either.
A ne jenom varovné výstřely.
That's a warning shot.
To je varovný výstřel.
The implosion gadget, it's the warning shot.
Implozní zařízení bude varovný výstřel.
There won't be any warning shot… there won't be any chase down an alley.
Jestli tě ještě uvidím, už nebude žádný varovný výstřel žádná honička uličkou.
I guess Mr. Cetus doesn't speak warning shot.
Myslím, že pan Cetus nepochopil varovný výstřel.
Are we damaged? Warning shot only.
Poškodili nás? Pouze varovný výstřel.
Play that. That's a warning shot.
Přehraj to. To je varovný výstřel.
Toothless, warning shot.
Bezzubko, varovný výstřel.
Results: 167, Time: 0.0748

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech