WARNING SIGNAL in Czech translation

['wɔːniŋ 'signəl]
['wɔːniŋ 'signəl]
varovný signál
warning signal
výstražný signál
warning signal
alarm signal
varovným signálem
warning signal

Examples of using Warning signal in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
If you are at home when you hear the warning signal, send any children to the fallout room immediately.
Pokud budete doma, když uslyšíte varovný signál, pošlete okamžitě děti do protiatomového krytu.
If the mobile phone loses connection with the telephone network a warning signal will sound every 10 seconds.
Pokud mobilní telefon ztratí spojení s telefonní sítí, bude se každých 10 sekund ozývat varovný signál.
When the direction selector is in the reverse position, a warning signal will sound to indicate that the vehicle is ready to run in reverse.
Pokud je volič směru pohybu v poloze vzad, rozezní se varovný signál, naznačující, že je vozidlo připraveno k couvání.
be careful when a warning signal appears, you will have to make them stop the kiss.
být opatrní, když se objeví varovný signál, bude muset udělat pro zastavení polibek.
Setting the time to“00:00” will cause the cooker to turn off without any priori warning signal.
Nastavíte-li čas omylem na„00:00”, dojde k vypnutí vařiče bez předcházejícího varovného signálu.
I think it might be a warning signal to the Chinese authorities to make this connection more clear.
Myslím, že by tato spojitost měla být pro čínské orgány tímto varovným znamením zdůrazněna.
Is the position taken by Germany in Bucharest a warning signal that a common European foreign policy may be realised at the bidding of the Germans,
Je stanovisko, které Německo v Bukurešti zaujalo, varovným signálem, že společnou evropskou zahraniční politika lze uskutečňovat na žádost Německa,
I want to inform the Members that the system is changing so that instead of lighting the warning signal to the President, it will be lit for each of you when you are speaking.
Chtěl bych informovat poslance, že systém se mění tak, že namísto rozsvícení výstražného signálu pro předsedající či předsedajícího se signalizace rozsvítí pro každého z vás, když budete mluvit.
are sending out a warning signal about what happens when the distribution of wealth in the countries of the European Union is too unjust
ke kterému došlo například v Maďarsku, vysílá varovný signál, co se stane, když rozdělování bohatství v zemích Evropské unie je příliš nespravedlivé
for that will send out a warning signal to criminals who are committing crimes against humanity today
protože to vyšle varovný signál zločincům, kteří páchají zločiny proti lidskosti dnes,
If several warning signals sound and if the message“E0” appears,
Jestliže zazní několik varovných signálů a objeví se zpráva“E0”,
Perception of acoustic warning signals may be impaired or blocked.
Vnímání akustických výstražných signálů může být ovlivněno nebo znemožněno.
There are some red flags, some warning signals.
Jsou tu nějaké výkyvy, varovné signály.
optical as well as acoustic warning signals, so that objects and other vehicles are detected in and around the blind spot.
vysílá optické a akustické výstražné signály, přičemž jsou detekovány objekty i ostatní vozidla ve slepé zóně a okolo ní.
issuing various warning signals.
vydávat různé výstražné signály.
issuing various warning signals.
vydávat různé výstražné signály.
Adjust the volume when you are working in a noisy environment, since all warning signals will be controlled by the volume setting.
Nastavte hlasitost, když pracujete v hlučném prostředí, protože všechny varovné signály budou ovládány prostřednictvím nastavení hlasitosti.
Note: Adjust the volume while working in a noisy environment, as all warning signals are also controlled by the volume setting!
Poznámka: Hlasitost nastavujte během práce v hlučném prostředí, protože všechny výstražné signály se také řídí podle nastavení hlasitosti!
what has happened during the past year has trumped all the warning signals.
co se stalo v průběhu posledního roku, vysílá všechny varovné signály.
The warning signal is very important.
Signalizace je důležitá.
Results: 140, Time: 0.0744

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech