WAY OF ALLAH in Polish translation

[wei ɒv 'ælə]
[wei ɒv 'ælə]
zwyczaju boga
drogą allaha
drogi boga
way god
ze zwyczajem boga

Examples of using Way of allah in English and their translations into Polish

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
As for those who were slain in the way of Allah, He will not let their works go fruitless.
A co do tych, którzy zostaną zabici na drodze Boga, to On nie uczyni ich uczynków daremnymi.
Who debar(men) from the way of Allah and would have it crooked,
Na tych, którzy odwracają od drogi Boga, poszukując na niej krzywizny,
Therefore, do not take a guide from them until they emigrate in the way of Allah.
Przeto nie bierzcie sobie opiekunów spośród nich, dopóki oni nie wywędrują razem na drodze Boga.
Those who bar[others] from the way of Allah, and seek to make it crooked,
Nad tymi, którzy odwracają od drogi Boga, którzy chcą uczynić ją krzywą
Those who bar[others] from the way of Allah, and seek to make it crooked,
Na tych, którzy odwracają od drogi Boga, poszukując na niej krzywizny,
Indeed those who disbelieved and prevented(others) from the way of Allah, have undoubtedly wandered far astray.
Zaprawdę, ci, którzy nie uwierzyli i którzy odsunęli się od drogi Boga, zabłądzili zabłądzeniem dalekim.
Verily those who disbelieve and keep others from the way of Allah, have surely strayed far away.
Zaprawdę, ci, którzy nie uwierzyli i którzy odsunęli się od drogi Boga, zabłądzili zabłądzeniem dalekim.
They have taken their oaths for a shield; then they turn away men from the way of Allah.
Oni wzięli sobie swoje przysięgi jako puklerz i odsunęli się od drogi Boga.
Those who denied this truth and barred others from the way of Allah have indeed strayed far.
Zaprawdę, ci, którzy nie uwierzyli i którzy odsunęli się od drogi Boga, zabłądzili zabłądzeniem dalekim.
monks wrongfully devour mankind's possessions and hinder people from the Way of Allah.
w piśmie- rabinów i mnichów- zjada nadaremnie majątki ludzi i oddala od drogi Boga.
Lo! those who disbelieve and hinder(others) from the way of Allah, they verily have wandered far astray.
Zaprawdę, ci, którzy nie uwierzyli i którzy odsunęli się od drogi Boga, zabłądzili zabłądzeniem dalekim.
they may debar(men) from the way of Allah.
żeby oddalić od drogi Boga.
Indeed those who are faithless and bar[others] from the way of Allah, have certainly strayed into far error.
Zaprawdę, ci, którzy nie uwierzyli i którzy odsunęli się od drogi Boga, zabłądzili zabłądzeniem dalekim.
they will lead you astray from the way of Allah.
którzy są na ziemi, to oni sprowadzą ciebie z drogi Boga.
Those who disbelieve and bar from the way of Allah have strayed into far error.
Zaprawdę, ci, którzy nie uwierzyli i którzy odsunęli się od drogi Boga, zabłądzili zabłądzeniem dalekim.
Indeed, those who disbelieve and avert[people] from the way of Allah have certainly gone far astray.
Zaprawdę, ci, którzy nie uwierzyli i którzy odsunęli się od drogi Boga, zabłądzili zabłądzeniem dalekim.
they will mislead you from the way of Allah.
to oni sprowadzą ciebie z drogi Boga.
They have taken their oaths as a cover, so they averted[people] from the way of Allah.
Oni wzięli sobie swoje przysięgi jako puklerz i odsunęli się od drogi Boga.
Spend in the way of Allah, and do not cast yourselves with your own hands into destruction; and be virtuous!
Rozdawajcie na drodze Boga! Nie rzucajcie się własnymi rękami ku zatraceniu!
strive with your wealth and your lives in the way of Allah!
waszymi duszami na drodze Boga!
Results: 236, Time: 0.0543

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish