WE CAN ENSURE in Polish translation

[wiː kæn in'ʃʊər]
[wiː kæn in'ʃʊər]
możemy zapewnić
to be able to provide
to be able to ensure
be able to secure
we can provide
możemy zadbać
mogli zapewnić
to be able to provide
to be able to ensure
be able to secure
we can provide
możemy być pewni
zapewniamy
provide
ensure
offer
give
deliver
guarantee
assure
asserted
możemy sprawić
i could make

Examples of using We can ensure in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
with a DHD we can ensure that our base has the dominant operational gate.
dzięki naszemu urządzeniu dzwoniącemu możemy się upewnić,… że nasza baza ma dominujące działające Wrota.
With the new procedure, we can ensure that all personal service agents are able to effectively manage customer portfolios.
To nowa procedura. W tym schemacie możemy zapewnić, że wszyscy agenci obsługi są w stanie skutecznie zarządzać kontami klientów dzięki wykorzystaniu konkretnej wiedzy o kliencie.
especially our Single Market, we can ensure that Europe comes out of this recession more quickly.
szczególnie naszego jednolitego rynku, możemy zagwarantować szybsze wyjście Europy z okresu obecnej recesji.
flexible approach to the needs of the customers we can ensure services of top quality.
elastyczności w podejściu do potrzeb Klienta zapewniamy najwyższą jakość usług.
he doesn't want to talk, and we can ensure that he won't.
nie chce mówić i możemy się upewnić, że nic nie powie.
when the blood samples arrive faster, we can ensure better treatment
kiedy próbki krwi przybywają szybciej, możemy zapewnić lepsze leczenie
I would urge people to make their voices heard in this consultation, so that we can ensure that the future VAT system works better for everyone.”.
Zachęcam wszystkich do wyrażenia opinii podczas tych konsultacji, abyśmy mogli zapewnić lepsze funkcjonowanie przyszłego systemu VAT dla wszystkich”.
We produce and imported only large lots so we can ensure a constant low level of prices.
Produkujemy i sprowadzamy wyłącznie duże partie towaru więc możemy zapewnić stały niski poziom cen.
This way we can ensure that Structural Fund money can be spent on recovery
W ten sposób zagwarantujemy, że pieniądze z funduszu strukturalnego zostaną wydane na działania naprawcze
We can ensure deforestation, land use
Możemy dopilnować, aby wycinka lasów,
The next step must be to provide paternity leave, too, so that we can ensure genuine equality.
Następnym krokiem musi być przyznanie również urlopu ojcowskiego, byśmy mogli zapewnić prawdziwe równouprawnienie.
garden parties, we can ensure the overall course of these events,
przyjęcia ogrodowe, możemy zapewnić ogólny przebieg tych wydarzeń,
BETONOX Construction Sopot is a rapidly growing company that employs an experienced management team, so that we can ensure the effective organization of work
BETONOX Construction Sopot jest prężnie rozwijającą się firmą, zatrudniającą doświadczoną kadrę kierowniczą, dzięki której możemy zagwarantować efektywną organizację pracy,
In the derivatives legislation currently being negotiated, we can ensure that we do not create or reinforce monopolies by supporting open access to CCPs
Negocjując przepisy dotyczące instrumentów pochodnych, możemy zadbać o to, by nie tworzyć ani nie wzmacniać monopoli poprzez wspieranie otwartego dostępu partnerów centralnych itp.
USDA organic certifications, we can ensure that there is no use of chemicals during the entire process
certyfikatom organicznym USDA możemy zagwarantować, że nie będziemy używać chemikaliów podczas całego procesu
This will continue to be a major task in future too, so that we can ensure that passengers can claim their rights
W przyszłości nadal będzie to głównym zadaniem, abyśmy mogli zapewnić, że pasażerowie mogą domagać się realizacji ich praw,
indeed the need for more of a framework around services of general interest- so that we can ensure that people are getting the services that they need.
tu organy samorządowe- oraz potrzebę lepszego uregulowania usług świadczonych w interesie ogólnym- abyśmy mogli zagwarantować ludziom usługi, których potrzebują.
However, this will only happen if we can ensure a deeper and more rapid process of structural adjustment of our economy to reallocate resources to sectors where Europe has a comparative advantage.
Będzie to miało jednak miejsce tylko, gdy będziemy mogli zapewnić głębszy i szybszy proces dostosowania strukturalnego naszej gospodarki w celu realokacji zasobów do sektorów, w których Europa posiada przewagę komparatywną.
I am convinced that in this way we can ensure that citizens and/or their representatives both in Iceland
Jestem przekonana, że w ten sposób uda nam się zapewnić obywatelom i ich przedstawicielom- zarówno w Islandii,
This is definitely a good thing, as it is the only way in which we can ensure that smaller butchers,
To bardzo dobrze, gdyż jedynie w taki sposób możemy zapewnić, by mniejsze sklepy mięsne,
Results: 92, Time: 0.0744

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish