YOU SHOULD TRUST in Polish translation

[juː ʃʊd trʌst]
[juː ʃʊd trʌst]
powinieneś zaufać
powinieneś ufać
powinien wierzyć
should believe
you should trust
powinnaś wierzyć
you should believe
you should trust
należy ufać

Examples of using You should trust in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
You should trust if Miles is the one,
Musisz wierzyć, że jeśli Miles jest tym jedynym,
If there's one person you should trust in all this, it's Shlomo Zahary.
Jedyną osobą, której może pani ufać, jest Shlomo Zahary.
I think you should trust Dr. House.
Uwazam, ze powiniem pan zaufac Dr. House'owi.
You should trust your instincts.
Powinnaś zaufać swoim instynktom.
No. All I can do is trust him, as you should trust James.
Nie, mogę jedynie mu zaufać, jak ty powinnaś zaufać Jamesowi.
I think the author's message of the book is that you should trust yourself.
Myślę autora przesłaniem książki jest to, że trzeba zaufać sobie.
You feel that you should trust Jesus.
Czują, że powinni zaufać Jezusowi.
They're your family, they're the ones you should trust.
One są twoją rodziną, to im powinnaś ufać.
Ian thinks you should trust the prosecuting authorities.
Ian uważa, że powinien pan zaufać prokuraturze.
If he was someone you should trust, would you be all the way out here,
Jeśli to jest ktoś, komu powinieneś zaufać, to byłbyś tak daleko od domu,
All I have to say is that you should trust those ageing instincts,
Muszę tylko powiedzieć, że powinieneś ufać temu podstarzałemu instynktowi,
I shouldn't have to, because you should trust me.
ale nie muszę, bo powinieneś zaufać mnie.
She said you should trust that her commitment to you remains inviolable…
Ale powiedziała… że powinien wierzyć, iż jej zobowiązanie wobec pana jest nienaruszalne…
You should trust me enough to know is for the good of this family. that everything I do, every decision that I make, And after all these years.
Że wszystko, co robię, każda decyzja, jaką podejmuję, powinieneś ufać mi na tyle, by wiedzieć, Po tylu latach jest dla dobra tej rodziny.
every decision that I make, And after all these years, is for the good of this family. you should trust me enough to know.
każda decyzja, jaką podejmuję, powinieneś ufać mi na tyle, by wiedzieć, Po tylu latach jest dla dobra tej rodziny.
Well, if there's anyone you should trust, it should be Benjamin, I mean he's a good person.
Coż jesli jest ktos komu powinnas zaufac to wlasnie Benjamin, to dobry czlowiek.
Then you should trust your instincts and pledge your heart to him… because a man like that is as rare as a diamond in the rough.
Wtedy powinnaś zaufać swojemu instynktowi i związać z nim swoje serce… ponieważ taki człowiek jest rzadki jak diament w trawie.
I am the last person in the world you should trust, Which is why,
Jestem ostatnią osobą na tym świecie, jakiej powinnaś zaufać, i dlatego, w tym przypadku,
The frustrating habit of seeking approval from other people when you know that you should trust your own instincts.
W frustrating nawyk poszukiwania homologacji od innych ludzi, gdy wiesz, że należy zaufać własnych instynktów.
pledge your heart to him,- then you should trust your instincts.
związać z nim swoje serce… Wtedy powinnaś zaufać swojemu instynktowi ponieważ taki człowiek.
Results: 53, Time: 0.0684

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish