A DOCUMENTARY in Portuguese translation

[ə ˌdɒkjʊ'mentəri]
[ə ˌdɒkjʊ'mentəri]
um documentário
documentary
a film
documental
documentary
desk
documentation
a documentary
documentais
documentary
desk
documentation

Examples of using A documentary in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
I'm watching a documentary.
Estou assistindo a um documentário.
Choose a documentary subject matter where you stretch your limits.
Escolhe um tema de documentário em que vás aos teus limites.
A documentary, Leland.
Documentário, Leland.
Tom and Mary watched a documentary about squirrels.
Tom e Maria assistiram a um documentário sobre esquilos.
In 2009, a documentary about the band was released.
Em 2009 foi lançado o primeiro documentário sobre a banda.
The Prince of Fire, a documentary by Silvio Da-Rin CARRILHO, Hector.
O Príncipe do Fogo, documentário de Silvio Da-Rin CARRILHO, Heitor.
It's like seeing a documentary on Discovery Channel.
É como assistir a um documentário do Discovery Channel.
A documentary series for the promotion of natural methods of fertility regulation.
Uma série de documentários para promover os métodos naturais de controle da natalidade.
I recently watched a documentary about chemtrails.
Recentemente, eu assisti a um documentário sobre chemtrails.
A documentary and concert of his 2010 Mexico tour.
Um concerto e documentário da sua turné em 2010, no México.
Why does a documentary voiceover tell you of the last row?
Porque é que a voz-off de um documentário está afinal na última fila da sala?
I recently watched a documentary about chemtrails.
Recentemente assisti a um documentário sobre chemtrails.
A documentary most Americans will never see.
Um documental que a maioria dos estadounidenses nunca verão.
A documentary on the great DefCon,
A documentário sobre o grande DefCon,
It is not only a documentary but also a fiction.
Não se trata de um documentário mas também não se trata de uma ficção.
A documentary about the homeless and housing movement in São Paulo.
Documentário sobre os Sem-Tetos e os movimentos de moradia na cidade de São Paulo.
I was attending a documentary about Questacon, Australia's traveling exhibition project.
Eu estava assistindo a um documentário do projeto itinerante Questacon.
A documentary about the incredible and unknown trajectory of guitarist and conductor Waltel Branco.
Documentário sobre a incrà vel e desconhecida trajetória do maestro Waltel Branco.
Walter Mondale's daughter Eleanor did a documentary, including some scenes with him.
A filha Eleanor de Walter Mondale fêz um documentary, including algumas cenas com ele.
I know you're set on a documentary, but hear me out.
Sei que o assunto do documentário está encerrado, mas ouve-me.
Results: 1403, Time: 0.0404

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese