A FRAMEWORK IN in Portuguese translation

[ə 'freimw3ːk in]
[ə 'freimw3ːk in]
um quadro em
a frame in
a framework in
a picture on
a painting in
uma estrutura na
um enquadramento em
an environment in
a framework in
uma armação na

Examples of using A framework in in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
as quickly as possible, a framework in which economic coordination can really take shape.
elabore um quadro em que a coordenação económica possa, de facto, tomar forma.
The family, seen as a framework in building language,
A família, vista como arcabouço na construção da linguagem,
is a framework in which a new contractual relationship- stabilisation
Associação éum quadro no qual uma nova relação contratual- os acordos de Estabilização
political ecology had'arrived' as a framework in the social sciences,
a ecologia política tinha"chegado" como um quadro nas ciências sociais,
The second step is creating a framework in which legislation can be implemented,
O segundo passo é criar um quadro, no qual seja possível implementar a legislação,
The scholar sought support for such a framework in the studies of naturalized Portuguese philologist Carolina Michaëlis de,
O estudioso buscou respaldo para tal enquadramento nos estudos da filóloga naturalizada portuguesa, Carolina Michaëlis de Vasconcelos,
it set out to transform the site by putting a framework in place to rapidly develop,
ela decidiu transformar o site colocando uma estrutura em vigor para rapidamente desenvolver,
individual countries serve to create a framework in which mutual interests are provided for
os países individualmente servem para criar uma moldura em que os interesses comuns são abordados
outlined a framework in which the urban ecosystem ecology permeates the themes of the course even if not treated as a specific discipline.
delinearam um quadro em que a ecologia de ecossistemas urbanos permeia as temáticas do curso mesmo não sendo tratada como disciplina específica.
they can also provide a framework in which the necessary confidence can be built up.
em 10 de Dezembro de 2003- e o actual desenvolvimento do trabalho de aplicação podem fornecer um claro enquadramento a que as instituições provisórias têm de obedecer, mas">podem também fornecer um enquadramento em que se possa construir a confiança indispensável.
alongside the Association Agreements, as a framework in which the EU and associated Countries of Central
a par dos Acordos de Associação, como enquadramento no qual a UE e os países associados da Europa Central
It is a framework in which we should tackle fraud in terms of the European Union's financial resources
Ele constitui um quadro no qual é igualmente necessário abordar a fraude contra os recursos financeiros da União
Even as Ptolemy used the reigns of ancient kings(as he understood them) simply as a framework in which to place his astronomical data,
Assim como Ptolomeu usou os reinados de reis antigos(conforme ele os entendia) simplesmente como estrutura em que colocar seus dados astronómicos,
The report analyzes the existing policy formulation process and proposes a framework in which PAMA can operate to improve transparency,
O relatório analisou o processo existente da formulaçao de políticas e propôs uma estrutura em que o PAMA pode operar para melhorar a transparência,
The report analyzes the existing policy formulation process and proposes a framework in which PAMA can operate to improve transparency,
O relatório analisou o processo existente da formulaçao de políticas e propôs uma estrutura em que o PAMA pode operar para melhorar a transparência,
we must make sure that we have a framework in which we can formulate the necessary horizontal guidelines
mecanismos de financiamento, temos de criar um quadro no âmbito do qual possamos formular as necessárias linhas de orientação horizontais
to begin to establish a framework in which social policy considerations and the market are in balance.
de começar a criar um quadro no qual haja um equilíbrio entre as considerações em matéria de política social e o mercado.
it is about creating a framework in which the various Member States of the Union must operate
uma gama de valores, um quadro no seio do qual os diferentes Estados-Membros da União têm de operar
it would accept a framework in the financial regulation for the current practice of placing appropriations in a reserve when the budget is estab lished.
em contrapartida o Parlamento aceitaria um enqua dramento, no Regulamento Financeiro, da actual prática de colocação de dotações na reserva aquando da elaboração do orçamento.
It could be said(…) that language is of interest to philosophy insofar as the former is understood not only as a"vehicle" of concepts, but as a framework in which concepts are constituted,
Poder-se-ia dizer(…) que a linguagem interessa à filosofia na medida em que a primeira é entendida não apenas como"veículo" de conceitos, mas como um âmbito no qual os conceitos são constituídos,
Results: 56, Time: 0.0512

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese