A GAP BETWEEN in Portuguese translation

[ə gæp bi'twiːn]
[ə gæp bi'twiːn]
um fosso entre
a gulf between
gap between
divide between
a chasm between
a rift between
a wedge between
um distanciamento entre
a gap between
a distance between
a rift between
um hiato entre
a gap between
a hiatus between
um espaço entre
a gap between
space between
um descompasso entre
a mismatch between
a gap between
an imbalance between
a disparity between
um intervalo entre
a range between
a break between
a gap between
interval between
uma fenda entre
um desfasamento entre
a gap between
a mismatch between
a discrepancy between
a disjuncture between
uma defasagem entre
uma brecha entre
um vazio entre
um gap entre
um buraco entre

Examples of using A gap between in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
In your resume, there's a gap between July and December of'53.
No seu currículo há uma brecha entre julho e Dezembro de 1953.
He put a gap between the expectation and whatever He did.
Ele colocava uma brecha entre a expectativa e tudo o que Ele fazia.
The investigation found a gap between the core's two halves.
A investigação encontrou uma falha entre as duas metades do núcleo.
You may want to put a gap between your first and second fingers.
Você pode querer pôr uma abertura entre seus primeiros e segundos dedos.
at times, a gap between what is said
por vezes, uma lacuna entre o que é dito
There is clearly a gap between those who are on the ground
Existe claramente um fosso entre aqueles que estão no terreno
However, there is a gap between theory and the test of these models in empirical studies.
No entanto, há uma lacuna entre a teoria e o teste desses modelos em estudos empíricos.
The data of this study show that there still is a gap between the provisions of public health policies
Os dados deste estudo mostram que ainda há um distanciamento entre o previsto pelas políticas públicas de saúde
There is a gap between aspirations and their realization,
um fosso entre as aspirações e a sua realização,
There's always a gap between reality and appearance,
Existe sempre uma lacuna entre realidade e aparências,
The professional field that focuses on a gap between scientific knowledge
O campo de atuação desse profissional focaliza um hiato entre o saber científico
MD can be also described as a gap between the beliefs of an individual
O SM pode ser descrito também como um distanciamento entre as convicções da pessoa
This offers further evidence of a gap between political and civil society in Brazil for most of the period before emancipation.
Isso oferece mais uma prova de um fosso entre sociedade política e civil no Brasil durante a maior parte do período antes de emancipação.
Partnership projects fill a gap between the two major decentralised Leonardo da Vinci actions, i.e.
Os projetos de parceria preenchem uma lacuna entre as duas ações descentralizadas mais importantes do Leonardo da Vinci, i.e.
In this condition, a gap between the biceps-labral complex
Nesta condição, um espaço entre o complexo bicipitolabral
There may be a gap between the solidus and liquidus;
Pode haver um hiato entre o solidus e liquidus;
there was a gap between the liberal discourse
havia um distanciamento entre o discurso liberal
It is also true that there is still a gap between the two shores: it is shrinking
Também é verdade que ainda há um fosso entre as duas margens: está a reduzir-se
But there's often a gap between knowing the value of an employee engagement strategy
Mas, muitas vezes, há uma lacuna entre conhecer o valor de uma estratégia de employee engagement
The study shows a gap between the proposals by Brazil's public policies
O estudo evidenciou um descompasso entre a proposta das políticas públicas no país
Results: 332, Time: 0.1106

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese