A PRACTICALLY in Portuguese translation

[ə 'præktikli]
[ə 'præktikli]
praticamente
practically
virtually
almost
pretty much
nearly
basically
hardly
essentially
roughly
barely
quase
almost
nearly
hardly
near
virtually
most
practically
barely

Examples of using A practically in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Given these pre-conditions, I nonetheless consider the Commission's communication to be a practically focused measure which may be extremely helpful.
Nestas condições considero, sem dúvida, a comunicação da Comissão como uma medida de orientação prática que pode ser de incontestável utilidade.
When one leaves the European Union, it is shocking to experience the paradox that the Union has a strong image from the outside despite having a practically non-existent image from within. The necessary coordination does not exist within the European Union.
A experiência mais chocante que se tem quando se sai da União Europeia é constatar o paradoxo que se estabelece entre a sólida imagem que a União Europeia tem fora do seu território e a imagem quase inexistente que impera no seu interior.
We conduct applied research and offer a practically oriented Master of Public Policy degree,
Nós conduzimos pesquisa aplicada e oferecer um mestrado orientado para a prática de grau de Políticas Públicas, enquanto,
structure or constitution that results in a practically significant advantage in its use
constituição da qual resulte alguma vantagem apreciável na prática, para seu uso ou fabrico,
paradoxical aspect is the frequent presence of a practically normal clinical examination during sinusal rhythm.
contrastante é a presença freqüente do exame físico praticamente normal, quando em ritmo sinusal.
The problem stems from the fact that this threshold is fixed at a practically insurmountable level- inexcusable conduct.
O problema reside no facto este limiar estar fixado a um nível praticamente instransponível- a negligência grosseira deliberada.
Low weight for height was a practically nonexistent condition, whereas the prevalence of overweight was high among children from both indigenous groups.
A condição de baixo peso praticamente inexistiu, enquanto a prevalência de excesso de peso foi elevada entre as crianças de ambos os povos.
some of them may progress to a practically normal aspect.
algumas podem adquirir aspecto praticamente normal.
The Johann Gutenberg entry of the Catholic Encyclopedia describes his invention as having made a practically unparalleled cultural impact in the Christian era.
O verbete Johann Gutenberg da Catholic Encyclopedia descreve sua invenção como tendo um impacto cultural praticamente sem paralelo na Era Cristã.
The exarchate was a practically autonomous entity from the 640s on,
O exarcado era praticamente uma entidade autônoma a partir de 640
The exarchate was a practically autonomous entity from the 640s on,
O exarcado era praticamente uma entidade autônoma a partir de 640
which gives it a practically exploratory nature.
o que lhe confere um caráter praticamente exploratório.
The uptake of IPv6 will make available a practically unlimited amount of Internet addresses to support the explosive growth of new services in the future.
A adopção do IPv6 disponibilizará uma quantidade praticamente ilimitada de endereços Internet, para dar resposta ao crescimento explosivo de novos serviços no futuro.
flying that way will result in a practically straight line.
voar desta forma consiste praticamente em seguir uma linha reta.
Although it was a practically unknown and rare illness at the beginning of the 20 century,
Apesar de ser uma doença praticamente desconhecida e rara no início do século XX,
the ground presents a practically flat morphology.
apresenta uma morfologia praticamente plana.
The electric charge thus imagined produces a practically uniform E Coulomb's field.
Esta carga elétrica produz um campo coulombiano E praticamente uniforme.
The applied models allow for a prediction of a practically iceless Arctic in 32 years.
Os modelos aplicados permitem prever um Ártico praticamente sem gelo dentro de 32 anos.
continued throughout 2005 and ended with a practically new production structure.
culminou numa estrutura de produção praticamente nova.
This is a practically necessary alternative as customers have actually concerned expect it from every online store.
Esta é uma opção praticamente necessário que os consumidores têm vindo a antecipar-lo de todas as lojas online.
Results: 14928, Time: 0.0298

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese