BACKFILL in Portuguese translation

aterramento
ground
backfill
earthing
the grounding
aterro
landfill
embankment
dump
backfill
site
dumpsite
land
preenchimento
completion
filler
fulfillment
infill
fulfilment
filing
completeness
filling
completing
padding
preenche
fill
complete
fulfil
meet
populate
satisfy
reaterro
backfill

Examples of using Backfill in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Stone not destined for the crusher is commercialized differently or used as backfill and for quarry rehabilitation.
As pedras que não são adequadas para a britagem são comercializadas de forma diferente ou utilizadas para aterramento e reabilitação da mina.
construction of protective drainage backfill.
construção de protecção aterro drenagem.
indicating the height of the backfill.
que indica a altura do preenchimento.
On top of expanded clay backfill placed two layersgipsovolokonnyh water-resistant sheets,
No topo de argila expandida reaterro colocado duas camadasgipsovolokonnyh folhas resistentes à água,
the visible part of the vertical walls are systematically peeling pieces found on the surface of backfill, photographed, numbered and perisynelegisan.
a parte visível das paredes verticais são sistematicamente peeling peças encontradas na superfície de aterramento, fotografado, numerados e perisynelegisan.
to investigate what part of the mound is a natural Hill and what is artificial backfill.
foi possível investigar qual parte do túmulo é uma colina natural e que é aterro artificial.
using the dewatered material as mine backfill.
são a disposição hidráulica em diques ou reaterro na mina.
filtration fields with sand and gravel backfill.
campos de filtração com areia e cascalho aterro.
in areas of backfill, enabling the secure fit of the bearing of shoring.
nas áreas de aterramento, habilitar o seguro ajuste do rolamento de escoramento.
PLC control enables automatic cycling conditions such as vacuuming, backfill with an inert gas,
PLC controle permite que ciclismo automático condições tais como aspirar, aterramento com um gás inerte,
He also performed all excavation, backfill and drainage required as well as horizontal and vertical signs.
Executou-se igualmente todos os trabalhos de escavação, aterros e drenagem necessários bem como os de sinalização horizontal e vertical.
Even if construction is under way on the heaving soils it is sufficient to calculate the width of the trench properly and provide backfill of nepuchinistogo grunta.
Mesmo se a construção está em curso nos solos heaving é suficiente para calcular a largura da trincheira de forma adequada e fornecer preenchimentos de nepuchinistogo grunta.
which is the fourth shell, rather than backfill the 3d shells.
que é a quarta camada, do que preencher as camadas 3d.
then they go and backfill the d shell.
então eles vão e preenchem a camada d.
Fixed issues that could prevent groups from using the Premade Group Finder to form or backfill groups for Timewalking raids.
Corrigimos problemas que poderiam impedir os grupos de usar o Localizador de Grupos Prontos para montar ou preencher grupos em raides de Caminhada Temporal.
However, its use as backfill material in boreholes for sealed sources requires a longer service life of this material.
Sua utilização como material de preenchimento em um repositório tipo poço tubular profundo para fontes seladas, no entanto, requer um maior tempo de vida útil do material.
The disadvantage is that: backfill technology is complex;
A desvantagem é que: tecnologia de aterramento é complexa;
activated titanium with or without mortar backfill.
titânio ativado com ou sem argamassa de preenchimento.
cleaning the pile head heavy silting backfill, into a pile.
limpeza do Monte cabeça pesada assoreamento de aterramento, em uma pilha.
also can backfill trenches, surround spills.
também pode aterrar valas, derrames surround.
Results: 76, Time: 0.0481

Top dictionary queries

English - Portuguese