BEEN CIRCULATING in Portuguese translation

[biːn 's3ːkjʊleitiŋ]
[biːn 's3ːkjʊleitiŋ]
circulado
circulate
circle
round
move
flow
circulation
travel
memo
running
circular
circulate
circle
round
move
flow
circulation
travel
memo
running

Examples of using Been circulating in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
I would/should have been circulating you would have been circulating he would have been circulating we would/should have been circulating you would have been circulating they would have been circulating.
Pretérito perfeito(Past) que eu tenha circulado que tu tenhas circulado que ele tenha circulado que nós tenhamos circulado que vós tenhais circulado que eles tenham circulado.
Rumors of an envoy to Washington had long been circulating in the media, and the Pope's decision to send Cardinal Roger Etchegaray to Iraq to meet with Saddam increased speculation of a mission to Washington.
Há tempo, já circulava na mídia o boato sobre um enviado a Washington, e a decisão do Papa de enviar ao Iraque o cardeal Roger Etchegaray para encontrar Saddam Hussein aumentou as conjecturas sobre uma missão em Washington.
before adding that she was unaware of the rumors that had been circulating.
ela não tinha conhecimento dos rumores que circulavam.
Rumors about the launch of a successor to the LG G Flex smartphone have been circulating for months online,
Os boatos sobre o lançamento de um sucessor do smartphone LG G Flex estão circulando há meses online,
rumors have been circulating since 1996 about the venue's demise,
rumores começaram a circular desde 1996 sobre o fechamento do local,
Banda originated in the ABC Paulista that has been circulating the stages and festivals throughout the state showing a mixture of charged musical influences
Banda com origem no ABC Paulista que vem circulando pelos palcos e festivais de todo estado mostrando uma mistura musical carregada de influências sonoras
been finalized in 1915, and that Arthur Neiva had been circulating copies of it since early 1917,
que asseguravam estar Arthur Neiva fazendo circular, desde os primeiros meses de 1917,
there escaped a sentence modeled by the political manuals that had been circulating in catholic countries:"when the strengths are not in accordance to the ends, it is the dissimulation in such matters the safest means between the conservation of the state and the authority of the princes.
escapou a sentença plasmada dos manuais políticos que vinham circulando nos países católicos:"quando as forças não são conformes ao respeito dos fins é a dissimulação em tais matérias o meio mais seguro entre a conservação do estado e autoridade dos príncipes.
God's wealth is circulating in my life.
A riqueza de Deus está circulando em minha vida.
The most incredible rumors are circulating in Berlin.
Circulam rumores incríveis em Berlim.
These strains are circulating worldwide.
Estas estirpes estão em circulação no mundo.
Today, more than 80 different driving licence models are circulating in the EU.
Actualmente, circulam na União Europeia mais de 80 modelos diferentes de carta de condução.
Is circulating in your body at this moment, Cash.
Está circulando por seu corpo, Cash.
Rumors were circulating that Soriano is going to be Perez's successor.
Rumores estavam circulando que Soriano iria ser o sucessor de Perez.
Religious beliefs are circulating everywhere; they are part of the landscape.
As crenças circulam por todo o lado, fazem parte da paisagem.
Mr. McIntyre's new paper is circulating inside energy companies
O novo artigo de McIntyre está circulando em empresas de energia
It can be concluded that these pathogens occur and are circulating in the studied area.
Podemos concluir que estes patógenos estão circulando na área de estudo.
Lulu Santos is circulating around ring.
Lulu Santos está circulando por aí de aliança.
Rumors are circulating about a possible invasion of Poland.
Rumores estão circulando sobre uma possível invasão da Polônia.
Is circulating in this picture then we will explain network.
Está circulando essa imagem na rede então vamos explicar.
Results: 49, Time: 0.0309

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese