BEEN DOING in Portuguese translation

[biːn 'duːiŋ]
[biːn 'duːiŋ]
feito
do
make
take
get
ask
have
cause
realizado
perform
carry out
conduct
hold
make
accomplish
realize
do
undertake
achieve
andado
walk
floor
go
be
gait
walkin
riding
moving
running
hanging out
praticado
practice
practise
do
engage
perform
play
work
fazer
do
make
take
get
ask
have
cause
fazendo
do
make
take
get
ask
have
cause
faço
do
make
take
get
ask
have
cause
realizando
perform
carry out
conduct
hold
make
accomplish
realize
do
undertake
achieve

Examples of using Been doing in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
I have been doing this for a while.
Eu já faço isto há uns tempos.
Been doing some very interesting work with.
Fazendo um trabalho muito interessante com.
He's been doing great work in this community.
Ele está a fazer um grande trabalho nesta comunidade.
We believe that the Spiritist movement has been doing what is possible.
Cremos que o movimento espírita vem realizando o que pode.
I have been doing my yoga.
Tenho feito o meu ioga.
And I-I know the motel hasn't been doing well and.
E sei que o motel não tem andado bem e.
Been doing my job for a long time too.
Também faço o meu trabalho há muito tempo.
He's been doing it for years.
Ele vem fazendo isso há anos.
You must have been doing this for a long time.
Já deve fazer isto há muito tempo.
He's been doing that for everyone.
Ele tem feito isto a toda a gente.
I have been doing some research.
tenho andado a pesquisar.
Been doing this a long time.
Faço isto há muito tempo.
Tom has been doing that very well.
Tom vem fazendo isso muito bem.
Like we have been doing.
Como nós tivemos a fazer.
We have been doing it for years and years.
Temos feito isso durante anos e anos.
It's because of all this constant moving we have been doing, isn't it?
É por causa destas mudanças constantes em que temos andado, não é?
I have been doing that since the first moment I saw you.
Eu já faço isso desde o primeiro momento em que te vi.
And they have been doing it quietly ever since.
E eles vêm fazendo o mesmo sem alarde desde então.
See what it's been doing there.
Ver o que estava a fazer lá.
We should have been doing this the last 14 years.
Devíamos ter feito isto nos últimos 14 anos.
Results: 2256, Time: 0.0502

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese