BUDDING in Portuguese translation

['bʌdiŋ]
['bʌdiŋ]
brotamento
budding
sprouting
brotação
budding
sprouting
germination
growth
budbreake
budburst
budding
brotando
sprout
spring
flow
forth
bud
come
grow
to gush forth
pouring out
gemulação
budding
brotos
bud
sprout
sapling
shoot
primule
desabrochar
bloom
blossom
unfolding
flowering
unfurling
flourishing
unfoldment
budding
brotamentos
budding
sprouting
brota
sprout
spring
flow
forth
bud
come
grow
to gush forth
pouring out
brotar
sprout
spring
flow
forth
bud
come
grow
to gush forth
pouring out

Examples of using Budding in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
They incite budding adventurers to conquer 2 hectares of forest.
Eles incitam aventureiros iniciantes a conquistar 2 hectares de floresta.
But how can budding entrepreneurs recognize which of them are good franchise systems?
Mas como se pode, sendo um empresário iniciante, reconhecer um bom sistema de franquias?
The perils of budding industry on Urantia are.
Os perigos da indústria florescente, em Urântia, são.
Call all budding entrepreneurs to submit ideas.
Chame todos os jovens empresários a apresentarem ideias.
Attention all budding artists: the Art Studio is calling your name.
Atenção para todos os artistas iniciantes: o Art Studio está chamando por você.
Budding musicians and music lovers,
Aspirantes a músicos e amantes da música,
You are a budding small business owner with a popular pastry shop.
Você é um pequeno empresário de brotamento com uma pastelaria popular.
A real morontia character is budding; a real morontia creature is evolving.
Um caráter verdadeiramente moroncial está florescendo; e uma criatura moroncial real está evoluindo.
Budding knife with bark lifter on the back of the blade.
Navalha de enxertia com espátula nas costas da lâmina.
Fruit tree budding knife with curved blade
Navalha de enxertia para árvores de fruto com lâmina curva
He's like a budding religious scholar-- our own blonde emir.
Ele é um promissor académico em religião. Nosso próprio emir louro.
You can use your budding romance in the services of the Fatherland.
Podes usar o teu romance recém-começado ao serviço da Pátria.
Your Honor, Professor Cabot… is a distinguished professor and budding director.
Meritíssimo, o Professor Cabot é um professor distinto e um realizador em ascensão.
Have you seen my budding knife?
Viste a minha faca de enxertia?
Active lesions contain numerous budding fungal structures.
As lesões ativas contêm numerosas estruturas fúngicas brotantes.
But I would hate for that to get in the way of budding romance.
Mas ia detestar de me meter no meio… de um romance promissor.
Since clearly it means I will have to put my budding film career on hold.
Desde que não tenha de pôr a minha promissora carreira cinematográfica em pausa.
A vast number of competitions stimulate budding racing drivers.
Um vasto número de competições estimula os corredores iniciantes.
Master classes for budding musicians.
Aulas magistrais para jovens músicos.
Life is the biggest budding of the evolution process.
A vida é a maior floração do processo de evolução.
Results: 285, Time: 0.0739

Top dictionary queries

English - Portuguese