CANNOT OPERATE in Portuguese translation

['kænət 'ɒpəreit]
['kænət 'ɒpəreit]
não pode funcionar
não conseguem operar
não podem operar
não poderá funcionar
não poderá operar
não pode actuar

Examples of using Cannot operate in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
because a market economy without rules cannot operate and will not receive majority support.
uma economia de mercado sem regras não pode funcionar e não é susceptível de reunir o apoio da maioria.
This means that this specific RFID key cannot operate any other locker until the first one has been unlocked.
Isso significa que essa chave RFID específica não poderá operar nenhum outro armário antes que o primeiro armário seja aberto.
Currently, the country is divided into three regions and companies cannot operate in more than one of them.
Hoje, o país é dividido em três regiões e as companhias não podem operar em mais de uma delas.
Copying pluralism is not the same as accepting pluralism because democracy cannot operate on the basis of a caricature of pluralism.
Imitar o pluralismo não é o mesmo que aceitá-lo, porque a democracia não pode funcionar com base numa caricatura do pluralismo.
upon request agreement clause, cannot operate more than once.
mediante expressa cláusula contratual, não poderá operar mais de uma vez.
Many multifamily buildings are equipped with old shared antenna systems based on coaxial cables that cannot operate on higher UHF channels.
Muitos edifícios multifamiliares estão equipados com antigos sistemas de antenas compartilhadas baseados em cabos coaxiais que não podem operar em canais UHF mais altos.
Though private television stations cannot operate from Saudi soil,
Embora as emissoras de televisão privadas não possam operar a partir do solo saudita,
A single market cannot operate effectively without competition, and competition can only be generated when the same rules apply to everyone.
O mercado único não poderia funcionar eficazmente sem concorrência e a concorrência exige que a todos se apliquem as mesmas regras.
History shows us that companies cannot operate under laws which prescribe employee numbers
Julgo que a história tem demonstrado que as empresas não podem funcionar com base em leis que estabeleçam o número dos seus trabalhadores
without which human rights cannot operate in any territory.
sem o qual os direitos humanos não poderão funcionar em território nenhum.
The minds of men of the original nature of creation cannot operate apart from the Principle, which is the Word of God.
No que se refere aos homens da natureza original da criação, suas mentes não podem funcionar fora do Princípio, que é a Palavra de Deus.
They cannot operate at still lower costs,
Eles não podem trabalhar a preços ainda mais baixos,
Complaints of printing machines that cannot operate at the specified speed due to alignment problems are common.
São demasiado comuns as queixas relativas a máquinas de impressão que não conseguem funcionar a uma determinada velocidade devido a problemas de alinhamento.
Brazil cannot operate in a more integrated world economy without ending these fiscal distortions.
O Brasil não pode atuar numa economia mundial mais integrada sem acabar com essas distorções fiscais.
the relief organisations cannot operate in the region.
as organizações de auxílio não conseguem trabalhar naquela região.
Checking the security products for their self-protection was important, as the security vendors had to understand that they cannot operate without DEP and ASLR.
Verificando os produtos de segurança para a sua auto-proteção foi importante, as the security vendors had to understand that they cannot operate without DEP and ASLR.
terrestrial operators which cannot operate at the moment.
os operadores terrestres que não estão ainda operacionais.
Linklater stresses that"the conscious mind cannot operate" the muscles of the vocal system with enough subtlety to preserve the expressive integrity of the natural voice", p.
Linklater enfatiza que"a mente consciente não pode operar" os músculos do sistema fonoauditivo com a sutileza suficiente para preservar a integridade expressiva da voz natural", p. 72.
lessen their own responsibilities, and yet it is a coordinating agency based on a spirit of solidarity and reciprocity which cannot operate in isolation from the Member States.
quando afinal é uma agência de coordenação baseada num espírito de solidariedade e reciprocidade que não pode funcionar isolada dos Estados-Membros.
it is clear that this process cannot operate in a vacuum and ignore human rights concerns.
é evidente que este processo não pode operar num vácuo e ignorar as preocupações em matéria de direitos humanos.
Results: 73, Time: 0.0431

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese