CANNOT PREDICT in Portuguese translation

['kænət pri'dikt]
['kænət pri'dikt]
não podem prever
não conseguem prever
não podem predizer
não é capaz de predizer

Examples of using Cannot predict in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
This is not necessarily a bad thing as it means whoever is on the receiving end cannot predict where they will fall.
Isso não é necessariamente uma coisa ruim, pois significa que quem está no lado receptor não pode prever onde vai cair.
We see this civilization in its stage of infancy but cannot predict what it will become in its maturity.
Vemos essa civilização em seu estágio da infância, mas não podemos prever o que se tornará na sua maturidade.
man cannot predict the future with consistent accuracy,
o homem não pode prever o futuro com consistente acurácia,
Please note that we have no control over these charges and cannot predict their amount.
Ressaltamos que não temos controle sobre estas cobranças e não podemos prever o seu valor.
a chance dominated model does not mean that an economist cannot predict or explain or diagnose.
um modelo dominado possibilidade não significa que um economista não pode prever ou explicar ou diagnosticar.
Please note that we have no control over these charges and cannot predict their amount.
Por favor, note que não temos nenhum controle sobre essas cobranças e não podemos prever o seu valor.
It has been shown that allergy skin tests cannot predict fluorescein reactions,
O teste para alergia de pele não pode predizer reações com fluoresceína, que, atualmente, são consideradas anafilactoide,
Seismology cannot predict earthquakes, and even if it could, it would be unable to prevent them," says Barros.
A sismologia não consegue prever terremotos e, mesmo que conseguisse, não poderia evitá-los", diz Barros.
It is good that we cannot predict the future because that allows us to hope.
É bom que nós não possamos prever o futuro, porque isso nos fornece esperança.
Though you cannot predict when the disaster of data loss encounters, you can certainly eliminate the possibility of music file loss from SD card.
Embora você não possa prever quando encontra o desastre de perda de dados, você certamente pode eliminar a possibilidade de perda de arquivo de música do cartão SD.
We know that computer communication will continue to have a large impact upon political affairs but, at this point, cannot predict what will happen.
Nós sabemos que uma comunicação do computador continuará a ter um impacto grande em cima dos casos políticos mas, neste momento, não pode predizer o que acontecerá.
We see this civilization in its stage of infancy but cannot predict what it will become in the stage of maturity.
Nós vemos esta civilização em seu estágio do infancy mas não podemos predizer o que se transformará em sua maturidade.
maternal age cannot predict preeclampsia, the MAP being the only factor identified as a risk predictor p 0.01.
a idade materna não predizem a pré-eclâmpsia, sendo o único fator identificado como preditor de risco a pressão arterial média p 0,01.
Since the instrument cannot predict either the classification of error types or that of response time analysis, such pieces of information were not considered in this study.
Como o instrumento não prevê a classificação dos tipos de erros, nem da análise do tempo para realização das provas, estas informações não foram consideradas neste estudo.
PT I cannot predict what the Council's decision will be on the issues that are on the table, in particular with regard to funding.
Presidente em exercício do Conselho.- Eu não posso antecipar qual será a decisão do Conselho relativamente às questões que estão em cima da mesa, designadamente do financiamento.
Probability theory dictates that one cannot predict the future with any absolute certainty.
Segundo a teoria das probabilidades, não se pode prever o futuro com a certeza absoluta.
Of course, one cannot predict with full accuracy if a civilizational(re)birth will take place,
É claro, não se pode prever com precisão total se um renascimento civiizacional ocorrerá,
even more so the multiannual financial framework cannot predict all the expenses that the Union will face.
mais ainda, o quadro financeiro plurianual não podem prever todas as despesas que a União terá de contrair,
Comet Lee will not be the last admission by the astronomical elite that they cannot predict, with certainly, the behavior of inbound objects.
o cometa Lee, não será a última admissão pela elite astronómica, de que eles não conseguem prever, com certeza, o comportamento dos objectos que estão no alcance dos nossos céus.
UHRP criteria are intended to avoid difficulties resulting from the unspecific nature of prodromal symptoms of psychosis which cannot predict which subjects will develop frank psychosis or schizophrenia.
Os critérios de UHRP destinam-se a evitar as dificuldades decorrentes da natureza inespecífica dos sintomas prodrômicos de psicose que não podem predizer quais pacientes desenvolverão psicose franca ou esquizofrenia.
Results: 73, Time: 0.0371

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese