COMFORTS in Portuguese translation

['kʌmfəts]
['kʌmfəts]
confortos
comfort
cosiness
comfortable
convenience
confort
consolation
solace
amenities
conforta
comfort
consoling
strengthen
comodidades
convenience
comfort
commodity
amenity
facility
consola
console
comfort
consolation
solace
comforts
conforte
comfort
consoling
strengthen
confortas
comfort
consoling
strengthen
conforto
comfort
consoling
strengthen
comodidade
convenience
comfort
commodity
amenity
facility

Examples of using Comforts in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Charlie comforts Aaron and wakes Claire.
Charlie conforta Aaron e acorda Claire.
Comforts include a flat-screen TV
As comodidades incluem uma televisão de ecrã plano
The Estalagem da Boega combines historical charm with modern comforts.
A Estalagem da Boega combina encanto histórico com confortos modernos,….
Whatever ritual comforts you.
Ou outro ritual que te conforte.
Friends, comforts, family.
Amigos, conforto, família.
Not with great comforts, but I have not gone without bread.
Sem grande comodidade, mas não falta pão.
As a mother comforts her child, God comforts
Como uma mãe consola seu filho, confortos Deus
Further comforts include a refrigerator
Outras comodidades incluem um frigorífico
A good house cradles and comforts.
Uma casa boa embala e conforta.
Suite with private bathroom, and other comforts.
Suite com casa de banho privativa, e outros confortos.
Draw something that comforts you.
Desenhe algo que o conforte.
Do not let the material comforts engulfed our lives.
Não deixe que o conforto material envolveu nossas vidas.
Because the Lord comforts his people.
Porque o Senhor consola o seu povo.
Beauty queen Lemon said that it had all the comforts.
Miss Lemon disse que tinha todas as comodidades.
God comforts me.
Deus me conforta.
The hotel has a traditional style and modern comforts.
O hotel tem um estilo tradicional e confortos modernos.
Friendly and amusing atmosfere, comforts for the tourist, turistica information.
Amigável e divertido atmosfere, conforto para o turista, informação turística.
Today, the Lord comforts His disciples. Jesus is leaving! Where to?
Hoje, o Senhor consola a seus discípulos. Jesus vai embora! Para onde?
We have privacy, security, all the comforts of home.
Temos privacidade, segurança, todas as comodidades de um lar.
Susanna follows him and comforts Duncan out on the beach.
Susanna segue-o e conforta Duncan na praia.
Results: 3464, Time: 0.0466

Top dictionary queries

English - Portuguese