CONCOCTIONS in Portuguese translation

[kən'kɒkʃnz]
[kən'kɒkʃnz]
misturas
mix
mixture
blend
concoction
combines
poções
potion
brew
concoction
poþiunea
mistura
mix
mixture
blend
concoction
combines

Examples of using Concoctions in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
We unmask the counter-revolutionary media that serve up to fabricate their concoctions of lies.
Nós desmascarar a mídia contra-revolucionária que serve para fabricar as suas misturas de mentiras.
Floating on the rooftops of Florence is an exquisite selection of classic cocktails and unusual concoctions just waiting for you to taste.
Flutuando sobre os telhados de Florença está uma requintada seleção de coquetéis clássicos e misturas incomuns só esperando por você para saboreá-las.
These concoctions, purported to cure all ills,
Esses preparados, que se diziam curar todas as doenças,
Many patients who present at an eye clinic in Africa would have had some form of herbs or concoctions applied in his/her eyes before coming to us.
Muitos pacientes que buscam atendimento em uma clínica oftalmológica na África teriam usado alguma forma de erva ou preparação aplicada nos olhos antes de lá chegarem.
Anyways, after countless other variations of this and other concoctions I present, Cranberry Infused Vodka.
De qualquer forma, depois de inúmeras outras variações desta e de outras misturas apresento, Cranberry infundido Vodka.
Enter Strangewich, the campaign that invited people to share their weirdest sandwich concoctions for the chance to win odd prizes think: bacon scarf.
Entre na Strangewich(sanduíche estranho), a campanha que convida as pessoas a compartilhar seus sanduíches com os ingredientes mais estranhos para ter a chance de ganhar prêmios estranhos por exemplo, fatias de bacon.
next to foul smelling concoctions, many a useful thing.
também encontrarás, ao lado de misturas sujas e mal cheirosas, coisas bastantes úteis.
and concoctions of notions.
noções e misturas de noções.
fritters and coconut concoctions; and some breads- yeast bread,
frituras e poções de coco; e alguns pães- fermento de pão,
the use of herbal concoctions only provoke a strengthening of negative changes in the body.
e o uso de misturas de ervas provoca apenas um reforço de mudanças negativas no corpo.
Let us entertain you on this tour with the timeless tales behind some of the many unparalleled concoctions that acquired world fame here in this city
Vamos entretê-lo nesta excursão com os contos atemporais por trás de algumas das muitas preparações incomparáveis que conseguiram fama mundial aqui nesta cidade
When a mystic is transcendental to all kinds of mental concoctions and is situated in Brahman,
Quando um místico é transcendental a todas as espécies de invenções mentais e está situado no Brahman,
Step 12 Before guests leave, pull out all the ice cream concoctions from the freezer and pass them out to take home--and consider all smiles a sign that your party was a sweet success.
Antes dos convidados irem embora, tire todas as misturas de sorvete do freezer e entregue para eles levarem para casa- e considere os sorrisos um sinal de que sua festa foi um belo sucesso.
They also used herbs, concoctions and several medicines for self-treatment and self-care.
empregavam ervas, beberagens e várias medicinas com fins de auto-assistência e auto-cuidado.
or mental concoctions, nor by physical exercises,
de especulação filosófica, de invenções mentais ou de exercícios físicos,
stiffened by a taxidermist's concoctions, the antechamber gold and garish against the waxen sheen of fur,
engomados com gordura e endurecidos pelas poções de taxidermistas, a antecâmara espalhafatosa de ouro contrastando com o brilho apagado dos pelos,
Too large a proportion of recent‘mathematical' economics are merely concoctions, as imprecise as the initial assumptions they rest on,
Uma grande proporção da economia matemática recente é meramente de misturas, tão imprecisas quanto as suposições iniciais nas quais elas se baseiam,
If there are dairy product companies that are incapable of distinguishing tens of thousands of tonnes of concoctions made from animal waste,
Se há empresas de lacticínios que são incapazes de distingir dezenas de milhares de toneladas de mistelas feitas com resíduos de animais,
because it seems more of a sure bet than my kitchen concoctions.
parece mais de uma aposta certa do que meus concoctions da cozinha.
attack the essential doctrines of the Christian faith as simply being the concoctions of men instead of the divinely revealed biblical truth that they really are.
atacar as doutrinas essenciais da fé cristã. Eles acusam a Bíblia de ser uma invenção humana em vez do que realmente é- a verdade bíblica divinamente revelada.
Results: 64, Time: 0.0339

Top dictionary queries

English - Portuguese