CONCRETION in Portuguese translation

[kən'kriːʃn]
[kən'kriːʃn]
concretização
implementation
achievement
realization
completion
realisation
concretization
materialization
attainment
accomplishment
fulfilment
concreção
concretion
realization
concreteness
instantiation

Examples of using Concretion in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
The aims of this work is to know if psy knowledge impacts on the concretion of public politics and, if so,
O objetivo geral deste trabalho visa conhecer se o saberes psi têm impacto na concretização das políticas públicas
is favorable for soft soil water separation and concretion, restrains sedimentation effectivly,
base do solo macio, é favorável para a separação e a concreção macias da água do solo,
there are still many barriers that interfere in the concretion of the universal access to health care in brazil.
ainda existem muitas barreiras que interferem na concretização do acesso universal à saúde no brasil.
Their concretion delayed ten years
A concreção demorou dez anos
legal texts of democratic na tional states, barriers that difficult the concretion of gender equality persist.
nacionais de estados democráticos, persistem existindo barreiras a dificultar a concretização da igualdade de gênero.
to become a state of poetic concretion.
passa a significar um estado de concreção poética.
enabling the concretion of other fundamental rights constitutionally provided.
possibilitando a concretização de outros direitos fundamentais constitucionalmente previstos.
Is the tax law a field of law that should be used as a tool for the elimination of existing barriers aimed at concretion of objectives and constitutional values?
O direito tributário é um ramo do direito que deve ser utilizado como instrumento para a eliminação das diversas barreiras existentes com vistas à concreção dos objetivos e valores constitucionais?
facilitating the concretion of their ideas, in benefit of the localities where they live and work.
facilitando a concretização de suas ideias, em benefício das localidades onde vivem e trabalham.
make in difficult end the concretion of a protected area of big proportions.
faça em fim difícil a concreção de uma área protegida de proporções grandes.
is favorable for soft soil water separation and concretion, restrains sedimentation effectivly,
da base do solo, é favorável para a separação e a concreção macias da água do solo,
The occurrence of ferruginous concretion outcrops at the right margin of the middle-high watershed of the Bebedouro Stream promotes differentiated resistance to erosive processes Penteao-Orellana,
As concreções ferruginosas afloradas na margem direita do médio-alto curso do córrego proporcionam resistência diferenciada aos processos erosivos, conforme Penteao-Orellana 1976, além de caracterizarem
the perspective concretion of basic rights provides reflections to(re) direct the true sense of the dignity human person,
a perspectiva da concretização dos direitos fundamentais enseja reflexões tendentes a(re)direcionar o verdadeiro sentido da dignidade da pessoa humana,
you also have an overflowing drapery-like concretion and here a kind of niche where you can see the traces of ancient red paintings, which have been
na parede, também temos uma concreção abundante, que forma drapeados. E aqui, uma espécie de nicho, onde vemos os restos de antigas pinturas vermelhas,
facilitating the concretion of their ideas, in benefit of the localities where they live and work.
facilitando a realização das suas ideias, para o benefício das comunidades onde vivem e trabalham.
facilitating the concretion of their ideas, in benefit of the localities where they live and work.
facilitando a realização das suas ideias, para o benefício das comunidades onde vivem e trabalham.
it was present certain perspective of¿ecumenical unity¿guided especially in the desire to contribute to the implementation of¿social justice¿and to the concretion of full validity of the¿human rights¿,resulting in different initiatives of solidarity with sectors victims of military repression
esteve presente certa perspectiva de¿unidade ecumênica¿pautada, sobretudo, no anseio de contribuir para a implementação da¿justiça social¿e para concretização da vigência plena dos¿direitos humanos¿,resultando em diferentes iniciativas de solidariedade para com setores vítimas da repressão militar
as locus of concretion of human dignity
enquanto lócus de concreção da dignidade da pessoa humana
In this scenario, the aim of this dissertation is to conduct a study about family mediation as appropriate mechanism to the processing of family conflicts at the same time that enables the concretion of fundamental human rights,
Nesse cenário, o objetivo com a presente dissertação é realizar um estudo sobre a mediação familiar enquanto mecanismo adequado ao tratamento de conflitos familiares no mesmo instante em que possibilita a concretização dos direitos humanos fundamentais,
the shortage of water hindered its concretion vastly, for which should be endowed of artificial watering, with a net of pipes
a escassez de água impediu sua concreção imensamente para qual deveria ser dotado de molhar artificial com uma rede de tubos
Results: 78, Time: 0.0474

Top dictionary queries

English - Portuguese