CONSTRICTED in Portuguese translation

[kən'striktid]
[kən'striktid]
constrita
constricted
constrained
apertado
tighten
squeeze
shake
press
push
hit
fasten
pinch
clamp
clenching
contraídas
take out
constrict
contracting
getting
catching
acquiring
developing
enter
twitching
incurring
restrito
narrow
restrict
small
limited
constrained
confined
restrained
constringido
constrict
constrição
constriction
constraint
limitada
limit
restrict
confine
only
narrow
merely
curb
constrito
constricted
constrained
constritos
constricted
constrained
contraído
take out
constrict
contracting
getting
catching
acquiring
developing
enter
twitching
incurring
restrita
narrow
restrict
small
limited
constrained
confined
restrained
constritas
constricted
constrained
contraídos
take out
constrict
contracting
getting
catching
acquiring
developing
enter
twitching
incurring

Examples of using Constricted in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Pupils are constricted, pressure's up.
As pupilas estão dilatadas, a pressão está alta.
I want to be constricted by an Ivy League setting.
Acho que não quero ser constrangida pelo cenário da Ivy League.
Some women seemed constricted by the options of the time.
Algumas mulheres pareciam constrangidas com as opções da época.
His heart constricted on fear but God reassured him.
Seu coração se contraiu de medo, mas Deus o tranquilizou.
posterior parts join is constricted.
anterior se encontravam era estreitada.
people like you make life so constricted.
tu torna a vida tão constrangida.
That means the vessels to his lungs are constricted.
Que as veias para os pulmões estão obstruídas.
The plasma flow in the manifold seems to be constricted.
O fluxo de plasma no distribuidor parece estar comprimido.
Pupils constricted.
Pupilas dilatadas.
LDL-C is the most important cause of constricted artery.
LDL-C é a causa mais importante da artéria estreitada.
His parents' heart must have constricted with joy and fear simultaneously.
O coração de seus pais deve ter se apertado com alegria e temor simultaneamente.
That, combined with the constricted lung capacity, caused her death.
Isso juntamente com a capacidade pulmonar reduzida, causou a sua morte.
the more constricted is the contraceptive practice,
quanto mais constrita é a prática contraceptiva,
The"tighter" the sheets the more constricted the sleeper is,
Quanto mais apertados os lençÃ3is, mais apertado é o dormente,
your blood circulation may be constricted, which could mean that the bandage is too tight.
sua circulação pode estar constrita- o que pode indicar que a atadura está apertada demais.
My heart gets constricted, my face flushes,
Meu coração fica apertado, meu rosto cora,
tibial defects and a constricted hinged prosthesis had been implanted one month earlier.
tibial e fora implantada prótese constrita do tipo dobradiça um mês antes.
His intercession will alleviate mankind when they stand in wait for the final Reckoning with throats constricted, sweating profusely under the intense heat of the sun.
Sua intercessão irá aliviar a humanidade quando eles estão à espera do Juízo final com gargantas contraídas, suando em bicas sob o intensocalor do sol.
When the ciliary muscle is constricted, the crystalline lens becomes protruding,
Quando o músculo ciliar é restrito, o cristalino torna-se salientes,
It's a very constricted center, and He was to be resurrected to show that you can also pass through that center very easily.
É um centro muito apertado, e Ele devia ressuscitar para mostrar que vocês também podem atravessar este centro muito facilmente.
Results: 127, Time: 0.0583

Top dictionary queries

English - Portuguese