CURRENT PROGRESS in Portuguese translation

['kʌrənt 'prəʊgres]
['kʌrənt 'prəʊgres]
progresso atual
current progress
progresso actual
current progress

Examples of using Current progress in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
was updated to reflect the current progress in neurobiomedical science
foi atualizado para refletir o progresso atual na ciência neurobiomédica
to promote new education methods in accordance with the current progress of the human society along with human rights and freedoms.
promover novos métodos de educação de acordo com o progresso atual da sociedade humana, juntamente com os direitos humanos e as liberdades.
have a unified view of project content to measure predicted project finish, based on current progress and trends.
seus gerentes de projetos têm uma visão unificada do conteúdo do projeto para avaliar os prognósticos de conclusão com base no progresso atual e nas tendências.
The current progress is welcome,
Os actuais progressos são de louvar,
Your address here today, and in the context of current progress being made in your country, is an important bridgehead towards the EU for the region in
O discurso que aqui irá proferir hoje- e no contexto dos progressos em curso no seu país- representa uma aproximação importante em relação à UE para a região,
If you are at a higher level than the Blue Chests, and your current progress bar is close to expiring,
Se você estiver em um nível mais alto do que os de Baús Azuis, e sua barra de progresso atual estiver perto de expirar, você poderá trocar
allowing for their current progress into other instances and sectors.
fato que permitiu o seu avanço atual para outras instâncias e setores.
Mr VAN MIERT presented the recent Commission communication on the central role of and current progress in transposing Directive 90/388/EEC on competition in the markets for telecommunications services.
O Comissário VAN MIERT apresentou a recente comunicação da Comissão sobre o papel primordial e a situação actual da transposição da Directiva 90/388/CEE relativa à concorrência nos mercados dos serviços de telecomunicações.
properly mentioned by the rapporteur, given that current progress means that the same goods can be produced with far smaller workforces,
mencionada correctamente pelo relator, dado que os progressos actuais permitem que os mesmos bens sejam produzidos com muito menos mão-de-obra, em lugar de
Ub-dividing the Progress axis into three strands with minimum allocations corresponding to the current Progress programme;
Ubdividir a vertente PROGRESS em três elementos com dotações mínimas correspondentes ao atual programa PROGRESS;
The contribution of other European Union policies is the weakest element of the current progress report.
O contributo de outras políticas da União Europeia é o elemento mais fraco do presente relatório intercalar.
The Council was informed of current progress as regards cooperation among air transport operators on an approach to improving the situation of airline passengers.
O Conselho foi informado sobre os progressos em curso no processo de cooperação entre os agentes dos transportes aéreos tendo em vista as iniciativas a tomar para melhorar a situação dos passageiros aéreos.
Current progress indicators for nanotechnology focus on four main strands:
Os indicadores da evolução das nanotecnologias concentram-se sobretudo em quatro vectores:
The Council heard a Commission report on current progress in the negotiations between the Community
O Conselho ouviu um relatório da Comissão sobre o actual ponto da situação das negociações entre a Comunidade
The Council took note of current progress with work on the proposal for a Council Directive on airport charges
O Conselho tomou conhecimento da situação dos trabalhos sobre a proposta de directiva relativa às taxas aeroportuárias
In addition, the proposed measure takes into consideration current progress in the common fisheries policy with regard to the development of positioning and communication systems to
Além disso, a medida proposta toma em consideração os desenvolvimentos em curso no âmbito da política comum da pesca em matéria de desenvolvimento de sistemas de posicionamento
All games were broadcast back to home markets of participating clubs allowing fans to observe the current progress of team preparation for the upcoming season,
Todos os jogos foram transmitidos de às TVs domésticas dos países dos clubes participantes, permitindo que os fãs observassem o progresso atual da preparação das equipes para a próxima temporada
Indeed, Africa is the only continent that is not progressing towards the Millennium Development Goals(MDGs), especially the three health-related MDGs- on infant mortality, maternal mortality and the fight against HIV/AIDS, tuberculosis and malaria- which are crucial to addressing poverty but at current progress are the least likely to be achieved by 2015.
Aliás, a África é o único continente que não está a progredir na realização dos Objectivos de Desenvolvimento do Milénio( ODM), especialmente no que se refere aos três ODM relacionados com a saúde- a mortalidade infantil, a mortalidade materna e a luta contra a VIH/ SIDA, a tuberculose e a malária-, que são cruciais na luta contra a pobreza, mas que, ao ritmo de progressão actual, são os que menos probabilidades têm de serem alcançados até 2015.
Why I can't do the Time Warp/save the current progress?
Por que eu não consigo usar a Aceleração de Tempo ou salvar o progresso atual?
If required, the Regional and Global Escalation Program Managers will attend any scheduled conference calls to ensure satisfaction with the current progress.
Se solicitado, os gerentes regionais e globais do programa de escalonamento participarão de qualquer conferência telefônica programada para garantir a satisfação com o andamento do escalonamento.
Results: 973, Time: 0.0425

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese