DATHAN in Portuguese translation

datã
dathan
dathan

Examples of using Dathan in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Lilia is no slave, Dathan!
Lília não é uma escrava, Datã!
I will pay you back every lash you gave me, Dathan!
Vingar-me-ei de cada chicotada que me deste, Datã!
All your gold cannot wipe that mark from your door, Dathan, or from my heart.
Nem o teu ouro todo apagaria aquela marca da tua porta, Datã… ou do meu coração.
Speak to the congregation, saying,'Get away from around the tent of Korah, Dathan, and Abiram!
Fala a toda esta congregação, dizendo: Subi do derredor da habitação de Corá, Datã e Abirão!
Like Dathan, they did not know where they were going,
Tal como Datã, não sabiam para onde se dirigiam…
Furthermore, the Israelites who did not like what had happened to Korah, Dathan, and Abiram(and their families)
Além disso, os israelitas que não gostaram do que tinha acontecido com Coré, Datã e Abirão(e suas famílias)
These are that Dathan and Abiram, who were called of the congregation,
Estes são aqueles Datã e Abirão que foram chamados da congregação,
This is that Dathan and Abiram, which were famous in the congregation,
Estes são aqueles Datã e Abirão que foram chamados da congregação,
And they got up from the habitation of Koran, Dathan, and Abiram.
Subiram, pois, do derredor da habitação de Corá, Datã e Abirão.
Nemuel, and Dathan, and Abiram.
Nemuel, Dato e Abirão.
Dathan and Abiram had come out
Datã e Abirão tinham saído
The history of the rebellion of Dathan and Abiram is being repeated,
A história da rebelião de Datã e Abirão está-se repetindo
Satan has led persons to imitate the example of Korah, Dathan, and Abiram, in raising insurrection among the people of God.
Satanás tem levado pessoas a imitarem o exemplo de Coré, Datã e Abirã, em suscitar rebelião entre o povo de Deus.
Dathan and Abiram came out,
E Datã e Abirão saíram,
He thus worked upon the minds of Korah, Dathan, and Abiram, to arouse the desire for self-exaltation
Assim agiu ele na mente de Coré, Datã e Abirã, para suscitar o desejo de exaltação própria,
He could have spoken of"Korah, Dathan and Abiram", but instead he focuses on Korah,
Ele pode ter falado de"Coré, Datã e Abirão", mas centrou-se em Corá,
Dathan and Abiram appeared resentful of the judgment that God had spoken,
Datã e Abirão apareceu ressentida da sentença que Deus havia falado,
When summoned to appear, Dathan and Abiram refused,
Quando chamados para aparecerem, Datã e Abirão se recusaram
And Dathan and Abiram came out,
E Datã e Abirão saíram,
That is, they wished that they had been of that number who had been destroyed by the plague in the rebellion of Korah, Dathan, and Abiram.
Isto é, desejaram ter estado no número que tinha sido destruído pela praga na rebelião de Coré, Datã e Abirã.
Results: 66, Time: 0.0369

Top dictionary queries

English - Portuguese