DEACTIVATING in Portuguese translation

desativar
disable
deactivate
turn off
desativação
deactivation
opt-out
shutdown
disable
deactivating
decommissioning
opting-out
desactivar
disable
deactivate
turn off
shut down
to decommission
disengage
defusing
disarm
desactivate
desativando
disabling
deactivating
turning off
desligar
turn off
shut down
disconnect
switch off
hang up
go
shutdown
unplug
power off
disable
desativadoras

Examples of using Deactivating in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
The ECW brand was disbanded in 2010, subsequently deactivating the ECW Championship.
A marca ECW foi dissolvida em 2010, posteriormente desativando o ECW Championship.
But right now, what do you know about deactivating C-4?
Mas agora, que sabes sobre desactivar C-4?
Learn more about activating and deactivating Creative Cloud apps.
Saiba mais sobre como ativar e desativar os aplicativos da Creative Cloud.
Make sure this is what you want to do before deactivating the account!
Certifique-se que isto é o que você quer fazer antes da desativação da conta!
The lactamase enzyme breaks the β-lactam ring open, deactivating the molecule's antibacterial properties.
A enzima lactamase quebra este anel, desativando as propriedades antibacterianas da molécula.
With switch for deactivating the backlight.
Com interruptor para desativar o luminoso.
Key-operated switch in glove box for deactivating front passenger's airbag.
Interruptor de chave no porta-luvas para desactivar o airbag do passageiro.
Learn more about activating and deactivating Creative Cloud apps.
Saiba mais sobre a ativação e desativação de aplicativos da Creative Cloud.
This is like being an expert in deactivating bombs.
É como um especialista em desativar bombas.
basically deactivating the drug.
basicamente desativando a droga.
including activating, deactivating, and deleting APIs.
incluindo ativar, desativar e excluir APIs.
Buttons for activating or deactivating the view for.
Botões para ativas ou desativar a visualização de.
Deactivating internal security cameras.
Desactivou as câmaras de segurança interna.
Deactivating internal security cameras,
Desactivou as câmaras de segurança interna.
what are the chances of deactivating it?
quais são as hipóteses de desactivá-lo?
House shield deactivating.
Escudo desactivado.
Like deactivating me wasn't enough?
Como se desactivar-me não fosse suficiente?
There was an error deactivating the script.
Ocorreu um erro ao desactivar o'script.
Even after deactivating, such packages will be sent to ESET.
Mesmo depois da desativação, tais pacotes serão enviados à ESET.
Deactivating front passenger's airbag when a child seat is in use.
Desactivação do airbag do passageiro quando é utilizada uma cadeira de criança.
Results: 191, Time: 0.066

Top dictionary queries

English - Portuguese