DECIMATE in Portuguese translation

['desimeit]
['desimeit]
dizimar
decimate
wipe out
tithing
derezz
destruir
destroy
ruin
wreck
tear
break
destruction
shred
dizimam
decimate
wipe out
tithing
derezz
dizimá
decimate
wipe out
tithing
derezz
dizima
decimate
wipe out
tithing
derezz

Examples of using Decimate in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
natural disasters decimate harvests.
os desastres naturais dizimam as colheitas.
saturation to enhance and give your sound some life, or completely decimate it with the tube-inspired distortion.
dar um pouco de vida o seu som, ou dizimá-lo completamente com o tubo de inspiração distortion.
bass can decimate the prey population
baixo pode dizimar a população de presas
Malaria,[114] as well as tuberculosis and AIDS, decimate the African peoples
O paludismo[114] como também a tuberculose e a sida dizimam as populações africanas
tune up your car for above this life performance and decimate the evil and the ugly.
sintonizar o seu carro para esse desempenho acima da vida e dizimar o mal eo feio.
Trashy sounds can instantly be created by turning up the girth and decimate knobs, which creates an aggressive and totally raw output.
Trashy sons instantaneamente podem ser criados, transformando-se a cilha e dizimam os botões, que cria uma saída totalmente cru e agressiva.
Use your ninja blade to cut down waves of undead enemies and decimate your foes with Yaiba's Bloodlust technique.
Usa a tua espada ninja para cortar e derrotar ondas de inimigos mortos-vivos e dizimar os teus teus adversários com a técnica Yaiba's Bloodlust.
French fighter jets will decimate your tank columns.
os aviões de combate Americanos e Franceses vão dizimar as vossas colunas de tanques.
that could affect the biosphere and decimate millions of human beings.
atingindo a biosfera e dizimando milhões de seres humanos.
An NGO law is currently under consideration that will effectively nationalise civil society and decimate human rights NGOs.
Uma lei sobre ONGs está sendo estudada que nacionalizaria a sociedade civil e dizimaria as organizações não governamentais pelos direitos humanos.
settlers would just wipe out an entire species, and in the process, decimate the ecosystem forever.
exploradores e colonos exterminavam espécies inteiras e, pelo caminho, destruíam o ecossistema para sempre.
It could decimate our economy; make us uncompetitive while the developing world gallops ahead.
Poderia aniquilar a nossa economia, destruir a nossa capacidade concorrencial, enquanto o mundo em desenvolvimento segue a galope à nossa frente.
These pictures decimate alison's story
As fotos acabam com a história da Alison
the number two in the Malaysian drug cartel that Detective Mulrow helped decimate while he was stationed there.
segundo no comando do Cartel de Drogas da Malásia, que o Detective Mulrow ajudou a dizimar enquanto lá estava.
may decimate his enemies.
ele pode matar seus inimigos.
to unleash a deadly virus that will decimate mankind.
na libertação de um vírus mortal que iria destruir a humanidade.
poison his arrows for persistent damage, or decimate the armies of the Burning Hells with explosive shots.
banhar suas flechas com veneno ou destruir os exércitos infernais com projéteis explosivos.
It is also worth noting that all great calamities that decimate populations are always followed by an era of a physical, intellectual,
É também de notar que todas as grandes calamidades que dizimam as populações são sempre seguidas de uma era de progresso de ordem física,
Note that all great calamities that decimate populations are always followed by an era of physical, intellectual
É de notar que todas as grandes calamidades que dizimam as populações são sempre seguidas de uma era de progresso de ordem física,
disasters which decimate extensive areas of forest annually in southern Europe,
catástrofe que dizima extensas áreas de floresta no Sul da Europa,
Results: 93, Time: 0.1419

Top dictionary queries

English - Portuguese