DEVALUES in Portuguese translation

[ˌdiː'væljuːz]
[ˌdiː'væljuːz]
desvaloriza
devalue
depreciate
devaluating
cheapen
devaluate
undervaluing
underrating
to downplay
to belittle

Examples of using Devalues in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
At the same time, there is a culture that discredits and devalues issues concerning the SUS,
Paralelamente, uma cultura de descrédito e de desvalorização das questões que dizem respeito ao SUS,
practices are connected to the image of the incarcerated woman, one which devalues her maternity and her“desire to be a mother”,
práticas estão ligados à imagem da mulher presa, a uma desvalorização de sua maternidade e de seu“desejo de ser mãe”,
memorization and standardization, and devalues self-expression, self-exploration,
memorização e padronização, e despreza a auto-expressão, o auto-conhecimento,
forcing these to comply with the rules of competition devalues their social role as public services of vital importance to the population at large.
serviços de interesse geral, ao submetê-los às regras da concorrência desvaloriza-se o seu papel social de serviços públicos essenciais à população.
If true, then a high percentage of evangelical Christians in America already lean towards a pantheistic view of God and without realising it devalues the very source of their salvation.”.
Se assim é, então uma alta percentagem dos Cristãos evangélicos da América já se inclina para uma visão panteísta de Deus e, sem se aperceber, desvaloloriza a própria fonte da sua salvação”.
represses and devalues human beings
reprime e desprecia aos seres humanos
thereby demonstrating the prioritization of care focused on technique, which devalues human beings
evidenciando a priorização dos cuidados centrados na técnica, que desvalorizam o ser humano
pertaining to the disabled, the rapporteur implicitly devalues what really is the most fundamental right of all:
primeiro direito inerente à pessoa com deficiência, desvalorizasse implicitamente aquele que é verdadeiramente o primeiro dos direitos:
if You engage in any action that in Skype's opinion devalues Skype's brand
Você se envolver em qualquer ação que, na opinião da Skype, desvalorize a marca ou a reputação da Skype,
submitting them to the rules of competition devalues the social role of public services that are essential to the population,
ao submetê os às regras da concorrência desvaloriza se o seu papel social de serviços públicos essenciais à população,
We cannot devalue what people say about their own suffering.
A gente não pode desvalorizar o que as pessoas dizem sobre seu próprio sofrimento.
Argentina must devalue her currency to pay her debts!
A Argentina tem de desvalorizar a moeda para pagar o que deve!
You can do can make me devalue my life in any way!
Não podes fazer-me desvalorizar a minha vida mesmo assim!
Nothing you can do can make me devalue my life in any way.
Nada que possas fazer me fará desvalorizar a minha vida, de forma alguma.
They can devalue their currency and get back in business.
Podem desvalorizar a moeda e voltar aos negócios.
Without devaluing the photograph, I would suggest a hall entrance.
Sem a desvalorizar, vejo-a num hall de entrada.
Nigeria is gonna devalue its currency.
A Nigéria vai desvalorizar a moeda.
they can't devalue their currency.
não poderão desvalorizar a sua moeda.
That will say they have to devalue.
Assim terão de desvalorizar.
they can't devalue their currency.
no podero desvalorizar a sua moeda.
Results: 84, Time: 0.0399

Top dictionary queries

English - Portuguese