DEVALUES IN SPANISH TRANSLATION

[ˌdiː'væljuːz]
[ˌdiː'væljuːz]
devalúa
devalue
devaluation
devaluate
be devaluated
devaluating
desvaloriza
devalue
to devaluate
resta valor
detract
to devalue

Examples of using Devalues in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It denies women their voices, devalues their work and make women's position unequal to men's, from the household to the national and global levels.
Priva a las mujeres de tener voz propia, desvaloriza su trabajo y las pone en situación de desventaja frente a los hombres tanto en el ámbito del hogar como a escala nacional y mundial.
victims of violence that devalues their lives and often results from cultural preferences for boys.
víctimas de una violencia que resta valor a sus vidas y a menudo es consecuencia de una preferencia cultural por los niños.
Yet, the United Nations continues to hobble itself with the two-tier work structure which distorts the meaning of, and devalues, support work, especially in the context of the traditional stereotypic profiles of each category.
Sin embargo, las Naciones Unidas siguen soportando una estructura de trabajo en dos niveles que distorsiona el significado de las tareas de apoyo y las devalúa, especialmente en el contexto de los perfiles tradicionales estereotipados de cada categoría.
Elevating financial'independence' as an aspiration for all obscures the interdependence of all members of society, devalues care and imposes severe economic costs on the(mostly)
El hecho de consagrar la"independencia" financiera como una aspiración para todos minimiza la interdependencia de todos los miembros de la sociedad, devalúa la labor asistencial e impone un elevado costo económico
The maxim of demanding a“perfect” mastery of the language constitutes a form of marginalisation which devalues particular linguistic practices
El principio de exigir un dominio“perfecto” del idioma constituye una forma de marginación que desvaloriza determinadas prácticas lingüísticas
an approach which is unacceptable in the standards arena as it potentially leads to confusion and devalues formal assessment and certification.
un enfoque que es inaceptable en el ámbito de las normas, ya que potencialmente conduce a la confusión y devalúa la evaluación formal y la certificación.
at least seriously devalues it.
al menos la devaluara seriamente.
rather ignores/devalues the spammy links
sino que ignorará/devaluará los enlaces de spam
perpetuates a dangerous mentality that devalues and destroys human life,
perpetúa una mentalidad peligrosa que subestima y destruye la vida humana,
girls are missing from the world today, victims of violence that devalues the lives of women
niñas faltan en el mundo tras haber sido víctimas de una violencia que infravalora la vida de las mujeres
For the immediate future it will be up to Christian people"and others who share this concern to ensure that in this case as in other cases"where it seems that a film has been made which devalues humanity in their own areas.
Por el futuro inmediato de los cristianos y otros que se preocupa porque este caso y otros casos donde parece que la película se ha hecho para devaluar la humanidad en sus propios sectores.
because we are aware that education is an asset that never devalues.
tenemos muy presente que la educación es un activo que no se devalúa nunca.
not only to those that keep with gender norms and devalues their work.
a aquellas tareas enmarcadas en la normativa de género y que desvalúan su trabajo.
Their inclusion in this list devalues and undermines the joint efforts of the Government of Afghanistan, the international community
Su inclusión en la lista devalúa y menoscaba los esfuerzos conjuntos del Gobierno del Afganistán,
they argue that hipster mythology devalues their tastes and interests
la mitología hípster devalúa esos gustos e intereses
the essentialism of the resolution devalues their work, accomplishments
el esencialismo de la resolución devalúa su trabajo, sus logros
we are concerned that the approach of the report overemphasizes one element of military action and devalues the importance of political solutions
nos preocupa que el informe haga demasiado hincapié en un elemento de acción militar y devalúe la importancia de las soluciones políticas
it recommended verifying each statement to see whether it devalues a cultural or innate characteristic
recomendaba verificar, respecto de cada afirmación, si esta menosprecia un carácter cultural
Similarly, the transferee may suffer exchange loss if the currency of payment is a foreign currency which devalues against his currency of account between the time when the exchange should have been made and the time when it was made.
Del mismo modo, el transmitente puede sufrir una pérdida por diferencias en los tipos de cambio si la moneda de pago es una moneda extranjera que se devalúa con respecto a la moneda en que mantiene su cuenta entre la fecha en que se debió efectuar la conversión y la fecha en que se efectuó realmente.
the struggles against climate-changing extractive industry are all acts of resistance against a patriarchal system that devalues and abuses women just as it does the Earth
de la industria extractivista, todos son actos de resistencia frente el sistema patriarcal que desvaloriza y abusa de las mujeres tal cual lo hace con la tierra
Results: 62, Time: 0.0622

Top dictionary queries

English - Spanish