DOES NOT KILL in Portuguese translation

[dəʊz nɒt kil]
[dəʊz nɒt kil]
não mata
not to kill
nonkilling
not murdering
no killing
not to shoot
não matar
not to kill
nonkilling
not murdering
no killing
not to shoot
não destrói
do not destroy
not to wreck
não morre
not die
am not dead
not to get killed
not be killed

Examples of using Does not kill in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Literally it's,'That which does not kill you makes you weaker…"And will probably kill you the next time it shows up.
Literalmente, é:"O que não nos mata faz-nos mais fracos e o mais certo é matar-nos quando voltar a aparecer.
If the Indian government does not kill this project once and for all it will be a
Se o governo indiano não acabar com esse projeto de uma vez por todas,
In contrast to insecticides, this does not kill the insects, but only keeps them from biting or piercing.
Diferentemente dos inseticidas, ela não matam os insetos, apenas os impedem de picar.
And you train the dog to the slightest movement for take your gun does not kill him Wrecking her arm.
E tu treinas os cães, para que quando ele sacar da arma, ela ataque mas não o mate. Ela vai morder-lhe o braço.
I have learnt that what does not kill you makes you stronger.
mas aprendi que o que não nos mata, fortalece-nos.
is so precisely because it does not kill.
é assim exatamente porque não se mata.
But in comparison, if someone obeys the 6th commandment, and does not kill, we never say they are being"Legalistic.
Mas em comparação, se alguém obedece ao 6o mandamento e não mata, não dizemos que é"legalista.
Aspergillus), but does not kill bacterial spores.
Aspergillus), mas não destrói esporos bacterianos.
He writes:"which was certainly cruelty, for one does not kill outside of battle and in cold blood.
escreve:"o que certo foi crueldade, porque fora da peleja e com sangue frio se não mata ninguém.
Den mothers do not kill ex-S.I.S.D.E. assassins.
Uma mãe mentora não mata um ex-S.I.S.D.E. que é assassino.
She screams:"Do not kill him, no.
Ela grita:“não mata ele, não”.
Because you don't kill someone that you love.
Porque você não mata alguém por quem está apaixonado.
But he doesn't kill anyone;
Mas ele não mata ninguém.
He doesn't kill people.
Ele não mata pessoas.
He doesn't kill people, he executes them!
Ele não mata pessoas. Ele executa-as!
He doesn't kill.
Ele não mata.
A man doesn't kill the person he's blackmailing.
Um homem não mata a pessoa que está a chantagear.
Well, what doesn't kill him will make him stronger.
Bem, o que não mata, fá-lo mais forte.
A soldier doesn't kill without reason.
Um soldado não mata sem razão.
Make sure he doesn't kill the other good witness?
Para nos certificarmos que ele não mata a outra boa testemunha?
Results: 70, Time: 0.0463

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese