EFFECT IMMEDIATELY in Portuguese translation

[i'fekt i'miːdiətli]
[i'fekt i'miːdiətli]
efeito imediato
immediate effect
effect immediately
instant effect
effective immediately
direct effect
immediate impact
efeito imediatamente
immediate effect
effect immediately
instant effect
effective immediately
direct effect
immediate impact
vigor imediatamente
efeitos imediatamente
immediate effect
effect immediately
instant effect
effective immediately
direct effect
immediate impact

Examples of using Effect immediately in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Changes take effect immediately, and can be made permanent by placing the"export" definition in your~/. bashrc file.
As alterações têm efeito imediatamente e podem ser feitas permanentes colocando-se a definição"exportar" em seu arquivo~/. bashrc.
Amendment will come into effect immediately upon such change being notified on the PSLive site“Site”.
As alterações entram em vigor imediatamente após tal alteração ser notificada no site PSLive“Site”.
Put the changes into effect immediately and keep them so long as the national unemployment rate exceeds 6 percent.
Põr as mudanças no efeito imediatamente e mantenha-as contanto que a taxa de desemprego nacional excede 6 por cento.
The measure takes effect immediately and requires the former politician back to jail,
A medida tem efeito imediato e obriga o ex-político a voltar para prisão,
Any such modification will take effect immediately upon notification and in any event within 30 days of publication.
Qualquer modificação fara efeito imediatamente em cima da notificação e em qualquer evento dentro de 30 dias de publicação.
Whereas the measures provided for in this Regulation must take effect immediately to allow management of the compensatory payment system in the 1998/99 marketing year;
Considerando que as medidas previstas no presente regulamento devem produzir efeitos imediatamente para permitir a gestão do regime de pagamento compensatório a título da campanha de 1998/1999;
For changes to take effect immediately, type init 5(for& RedHat;
Para as mudanças terem efeito imediato, escreva init 5(para sistemas& RedHat;)
I propose that a four-day workweek be put into effect immediately and then be kept so long as the unemployment rate remains above 6 percent.
Eu propor que um workweek de quatro dias esteja põr no efeito imediatamente e então mantido contanto que a taxa de desemprego permanece acima de 6 por cento.
The deletion will take effect immediately.
ea supressão terá efeito imediato.
The European Council has accordingly decided that the relevant provisions of the new title on employ ment in the Treaty of Amsterdam are to be put into effect immediately.
Para o efeito, o Conselho Europeu decidiu que as disposições pertinentes do novo título do Tratado de Amesterdão relativo ao emprego produzirão efeitos imediatamente.
Any changes to the log schedule defined takes effect immediately after applying the new settings.
Quaisquer alterações efectuadas no calendário de registo têm efeito imediatamente após a aplicação das novas definições.
Corporate Governance Committee will take effect immediately.
Corporativa a Diretores e comissão terá efeito imediato.
we cannot see the effect immediately.
não podemos ver o efeito imediatamente.
changes requested by you will not take effect immediately.
alterações solicitadas por si, não terão efeito imediato.
you can see the effect immediately without clicking OK.
você pode ver o efeito imediatamente sem clicar OK.
corporate regulations which are to take effect immediately.
de serviços bancários e corporativos, que terão efeito imediato.
your cancellation will take effect immediately and you will not be charged again.
o cancelamento terá efeito imediato e não haverá nova cobrança.
The decision shall be taken by an authority empowered by national law. It shall take effect immediately.
A decisão deve ser tomada por uma autoridade competente nos termos do direito nacional e produz efeitos imediatos.
Such changes will be published on our Site and will take effect immediately, if not stated otherwise.
Tais alterações serão publicadas na nossa Página e terão efeitos imediatos, se nada for indicado em contrário.
Designed to take effect immediately, this agreement would require Israel to make financial contributions to the European Union's budget in exchange for participation in certain Community programmes.
Destinado a produzir efeitos de imediato, o acordo em causa obrigará Israel a efectuar contribuições financeiras para o orçamento da União Europeia em troca da participação em determinados programas comunitários.
Results: 70, Time: 0.0325

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese