EMPTY SPACE in Portuguese translation

['empti speis]
['empti speis]
espaço vazio
empty space
gap
blank space
void space
vacant space
empty slot
empty spot
empty place
hollow space
vacant place
espaço em branco
white space
blank space
whitespace
empty space
empty space
espaço vago
vacant space
empty space
the void space
espaços vazios
empty space
gap
blank space
void space
vacant space
empty slot
empty spot
empty place
hollow space
vacant place
espaço livre
free space
clear space
headroom
open space
headspace
free room
unallocated space
spare room
spare space
vacant space

Examples of using Empty space in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Gideon stared at the empty space where his two comrades had been.
Gideon fitava o espaço vazio onde suas duas camaradas estiveram.
Empty space is attacking us.
O espaço vazio está a atacar-nos.
And maybe you will find something else to… fill that empty space.
Então talvez encontres outra coisa para… preencher esse espaço vazio.
It's just a big empty space.
É apenas um grande espaço vazio.
To fill empty space between them, we use a slanting gobelin seam.
Para encher o espaço vazio entre eles, usamos uma inclinação gobelin costura.
Okay, this chip needs to go in this empty space.
Bem, este chip tem de ir para este espaço vazio.
It's empty space with the exception of a small anomaly.
É um espaço vazio com excessão de uma pequena anomalia.
If the south of the house is empty space- stay here calms the heart.
Se o sul da casa é o espaço vazio- ficar aqui acalma o coração.
Because it fits that empty space in your other gun belt.
Porque ela se encaixa no espaço vazio do seu outro cinto de arma.
With empty space in the name, follow example 2.
Com o espaço vazio no nome, seguir o exemplo 2.
It's just the idea that empty space itself has energy.
É apenas a ideia que de o próprio espaço vazio tem energia.
Fill empty space and capture ghosts by building walls!
Preencha o espaço vazio e capture fantasmas construindo muros!
Empty space size between fighting cannon and flag.
Tamanho do espaço vazio entre o canhão de combate e a bandeira.
That empty space lasts essentially forever.
O espaço vazio essencialmente dura para sempre.
You have to give up the notion that empty space is empty..
Tem de abandonar a noção de que o espaço vazio está vazio..
It appears we have dropped out of FTL into empty space.
Parece que saímos de FTL para o espaço vazio.
We feel like we're sitting in empty space, all seems empty..
Sentimos como se estivéssemos sentados em um espaço vazio, tudo parece vazio..
This offers greater flexibility as empty space is not wasted.
Isso oferece maior flexibilidade, pois o espaço vazio não é desperdiçado.
We feel like we're sitting in empty space, completely empty..
Sentimos como se estivéssemos sentados em um espaço vazio, tudo parece vazio..
Such scarcity of matter is regarded as practically empty space.
Essa escassez de matéria é considerada como sendo praticamente o espaço vazio.
Results: 668, Time: 0.0596

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese