EVERY GUY in Portuguese translation

['evri gai]
['evri gai]
cada indivíduo
each individual
each subject
each person
every guy
each patient
todos os homens
every man
every person
every male
all mankind
all people
every human
todos os tipos
all kind
all type
all manner
all sort
all forms
todo cara
every guy

Examples of using Every guy in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
It happens to every guy.
Acontece a todos os homens.
Oh, please. You can't fall for every guy who does a halfway-decent painting.
Não te podes apaixonar por todos os rapazes que pintem decentemente.
Pretty much every guy you're ever gonna meet. Get used to it.
Todas as pessoas que tu fores encontrar, acostuma-te.
Or perhaps why every guy drools when he thinks about the naughty moves involved?
Ou talvez por que cada indivíduo drools quando pensa sobre os movimentos impertinentes envolvidos?
Well, not every guy is a.
Bem, nem todo cara é.
I'm the envy of each and every guy in town.
Sou a inveja de todos os gajos da cidade.
Courtesy Firearms Division. Every guy who sells artillery.
Cortesia da Balística, todos os tipos que vendem armas.
I know every guy on that squad and every one of them is a righteous guy..
Conheço todos os rapazes da equipa e todos eles são homens correctos.
Not every guy you meet has to be your future husband.
Nem todos os homens que conheces têm de ser teus futuros maridos.
Every guy has had a time where he cannot have
Cada indivíduo teve um momento onde não pudesse ter
You see it in every guy who comes through here.
Vê-a em todos os tipos que por cá passam.
Every guy and every girl.
Todos os rapazes e raparigas..
You're just like every guy that I have ever met at a bar.
És como todos os gajos que eu conheci em bares.
Every guy in his platoon says the same thing.
Todos os homens do pelotão dele dizem a mesma coisa.
Big deal, in Texas, every guy owns a rifle.
Grande coisa, no Texas, cada indivíduo possui um rifle.
Every guy she meets wants to get her into bed.
Todos os tipos que ela conhece, querem levá-la para a cama.
We need every guy we got.
Nós precisamos de todos os homens que temos.
Every guy wanted to be like him,
Todos os gajos queriam ser
You know that every guy here is jealous of me?
Sabes, todos os rapazes que estão aqui, estão cheios de inveja. O quê?
Regardless of what they actually feel, every guy will respond the same way.
Independentemente do que eles realmente sentem, cada indivíduo vai responder da mesma forma.
Results: 226, Time: 0.0636

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese